加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

爆笑:盘点中国人“囧囧有神”的错误翻译

(2010-04-05 17:07:09)
标签:

囧囧有神

错误翻译

教育

中国人讲英文往往会闹出很多笑话。今天,我们就来看看这些囧囧有神的中英翻译。各位看官可别犯这种错误哦

爆笑:盘点中国人“囧囧有神”的错误翻译

  入口 Enter The Mouth

  餐厅 Translate server error

  快餐盒饭 Fast food box lunch

  咱俩谁跟谁啊 we two who and who?

  怎么是你,怎么老是你?how are you ? how old are you?

  你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!you have seed I will give you some color to see see,brothers!together up !

  有事启奏,无事退朝 hello every body!if you have something to say,then say!if you have nothing to say,go home!

  彼此彼此 you me you me

  你给我站住!You Give Me Stop!

  知之为知之,不知为不知 know is know noknow is noknow

  龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子打地洞 dragon born dragon,chicken born chicken, mouse’ son can make hole!

  车祸现场描述 one car come one car go ,two car pengpeng,people die

  走过路过,不要错过 go past no mistake past

  要钱没有要命一条 If you want money,I have no;if you want life,I have one!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有