“CHINA”深藏希腊、巴比伦、苏美尔等源于中国的大秘密

“CHINA”和“SHINA”是揭开五千年大历史东西方关联的关键钥匙。
首先,不管以往对中国的英文名有过什么样的猜测,世人皆知,中国现在的英文名称是:
CHINA
其次,“CHINA”的字根其实是“SHINA”,“SHINA”是广东韶关本城话的“虱乸(话)”,“虱”的字形源于华夏风部族的“风姓”的繁体的“風”字,“乸”是老婆婆,有“虱乸话”的时候还没有任何字母,但无论什么角度,这两个词都太像了:
SHINA
其三,用“SHINA”在《英汉字典》或翻译软件查找,结果意外的发现,其竟然是以下这三个汉字,也是一种西方语言的名字:
希纳语
其四,很显然可以这样大胆怀疑:
虱乸(话)=希纳(语)
其五,如果用汉字“希纳”二字搜索查找,这是“希纳国”或“士拿、士拿地”:
land of shinar
或
SHINAR
其六,这岂不是说西方是有一个说“SHINA”话,叫“SHINA”的国家?据说,“SHINA”的纪年距今约4500年左右,比华夏的中原大约晚小几百年。
————————————
那么,“land of shinar”这个“希纳国”是什么?在网上查到:
其一有说:基督教《圣经》中提到的名称,即苏美尔或巴比伦尼亚地区。
其二有说:《旧约全书》称其为"希纳国"(Land of Shinar)),居住在这个区域的苏美尔人与阿卡德人建立的巴比伦文化的主体。
————————————
中国与西方相距遥远是怎么连接和传接的呢?其实这中间还有云南德宏州盈江县的“zhinaxiang”,这是东西方人文和血脉的桥接点之一,其也是与大历史相关的同样词形,同样接近5000年的历史,原本并无贬义:
ZHINA(乡)
————————————
另外还有一个相关细节,“虱乸话”有“佉卢虱乸文”,字序是“从右到左”,或者耕地式的折返回环,其主要传到了西方,而那一带犹太“希伯来文“、”希腊文”等的字序也曾是那样,这两个也是“希”。
————————————
唐朝古籍说:“昔造字主三,长曰梵,右行,次曰佉卢,左行,少曰仓颉,下行”,可见最早的文字都是源于中国,过去,由于东西方语言文字的接驳点偏于“SHINA”的侧枝,所以一直很难看清。
现在,五千年大历史的“东文西进”终于有了比较缜密的支持线索,西方文明只能是源于中国,估计以后不会再有太多谁先谁后的争执机会了,关于东西方人种肤色和体质差异的疑问,可参见我的其它研究文章。
就现在来说,己知的、比较明晰的东西方人文血脉通道主要有两条:
其一,古代水族→爱尔兰,具体连接点主要有:地名都有“凯里”;有欧甘文字;都喜欢疯狂赛马等。
其二,古代虱乸人→古代希腊人,主要的具体连接点有:地名、语言、文字等与“SHINA”有关。
其它通道一定还有,只是现在还不太明晰。
(文/丁丁哥/20201207/完)
参考:http://blog.sina.com.cn/gzddg