加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[法]Direction in darkness, ideal ray

(2007-04-07 16:43:38)

[法]Direction <wbr>in <wbr>darkness, <wbr>ideal <wbr>ray 我觉得拥有音乐的人是至高幸福的,把教条、理论施加在它之上,希望表面安定和谐而实际漏洞百出,这种人谈何教育。
      
这些人想要这么做,最重要的原因是秩序其实就是功利性的目的。所以他们就不屑于孩子的意志,但置于教育之标准,行为实为堪虐。他们认为只要孩子里脑子里装满纪律,天下就会太平。出于升迁的目的去遏制孩子的想法,阻止一个老师对于孩子正确的引导,就好象用自己的权利在亵渎自己所从事的职业。
     
仿佛别人的幸福是在他身上深深的割一刀一样。
    
有人认为音乐不仅仅给人们带来欢愉,而且能给孩子们带来希望。
  
这无异于用诗话的理想去改变教条,更何况,这里是“池塘之底”,音乐面对的是所谓的问题学校和问题少年。

 

四月是充满光明于希望的,所以马修用他的执着见证着从灰色到绿色的转变;实践着孩子们从灰暗到光明的路途。在电影的诸多手法中,我觉得灰暗的色调和鲜艳的色调是合而为一的,正如我的心情有时快乐,有时悲伤,而这所有的总和等于我。如果被诸多的规矩和教条把我的快乐或者悲伤去掉其一,那么我是谁就成了问题。

     

在影片的开头是灰暗的色调,无论是场景还是对白,都让人屏息,音乐会、葬礼、“池塘之底”、问题学生......揣测这该是如何的一部灰调调影片,而根据情节的延伸马修带来的音乐给孩子们的生活着了色,情节本身也延伸出了很多理想和希望。马修在用音乐给孩子们启示,并适时的发现孩子们的特长,当孩子们似天籁般的合唱在“池塘之底”响起的时候,任何人都会被音乐的魅力折服。
    
     

谈到马修能够切实的以音乐激发孩子对生活的希望,以及恰如其分的教育方法,不由让我想到所谓的素质教育,我承认我不是什么愤青,但被拙劣的教育制度愚弄这么多年,我实在是不能原谅自己,但不得不说订立准则的那些人是善良的,那个所谓的体制是出于适应制度的,于是我们允许善良的人犯下最严重的过失,由于这点我不能平衡,因为常常是对坏人寸有戒心,看来某些善良之人也不可轻信。

     

在夜半把影片看完,完全沉浸在诗般的浪漫情节中,我所说的浪漫可能是我对合唱的理解,以及合唱带给我的感受。基于这一点,她足以让我彻夜难免。

     

人们对某事物保有的偏爱,该如何表达?就像影片的名字那样“合唱”。也许只有合唱在某个意境或者具体范围内所带来的力量才能完全诠释它的内涵,希望、团结、平等、友谊、服从、和谐......然后池塘之底还是池塘之底,只是在孩子们的心中,她成了黑暗中的方向,音乐的光束。

1.is sur ton chemin.mp3

下载地址

Vois sur ton chemin 看看你经过的路上
Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路
Donne leur la main 向他们伸出手
Pour les mener 拉他们一把(?)
Vers d'autres lendemains 步向往后的日子

Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
Sentier de gloire 荣耀之巷

Bonheurs enfantins 童年的欢乐
Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘
Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光
Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮

Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱

sentier de la gloire 荣耀之巷

2.esse sur l'océan.mp3

下载地址

(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕

(solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes 融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕

(solo)Calme sur l'océan

3. nuit.mp3

下载地址

O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力

(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀

4.rf-volant.mp3

下载地址

Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞往大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Voyage insolent 率性的旅行
Troubles enivrants 醉人的回旋
Amours innocentes 纯真的爱啊
Suivent ta voie 循着你的轨迹
En volant 飞翔

Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞过大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Et dans la tourmente 在暴风雨中
Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀
N'oublie pas de revenir 别忘了回来
Vers moi 回到我身边

5.eur d'été.mp3

下载地址

Lueur d'été 夏日的微曦
Rêve animé 驿动的梦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀


Voiles au vent 风中的船帆
Rivages au loin 远方的海岸
C'est le temps de l'été 这是夏天的时刻
Et souvent de liberté 歌颂自由的歌曲
Les nuages effacés 乌云被抹去
Premiers émois 夏天的初月
Frissons de joie 欢乐的震颤
Tout s'anime 一切在跳跃
Tout devient si léger 一切变得明亮
Vivre apaisé
J'oublie la honte et les pleurs 
Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后


Terreurs d'enfants 孩子们的恐惧
Les tristes murmures 悲伤的呓语
Si loin des murs 了无踪影
Lueur d'été 夏日的微曦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
Si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有