很奇怪,为什么现在翻拍的名著都要用日韩明星,难道我们国内就找不到好的演员了。在我看来在形象上,我们国内的演员更接近历史人物,在语言上也能更好的交流,才能达到眼神的交流。试想一下,两个语言不通的人,怎么产生共鸣,怎么让他们有眼神的交流,在现场整个就是鸡对鸭讲。
而且国外的演员能了解我们国内的文化吗?他们的文化背景和我们的都不一样,能理解内在的表达吗?就算是临时抱佛脚,也不可能做到很深,这怎么了来演绎人物阿?过内的演员要演绎〈红楼梦〉都是闭关学习了3年,才能演得如此成功,有的甚至阅读书本不下十次。
说是文化无国界,但也没看见韩国拍〈大长今〉来启用我们的演员阿!在日本拍的我们的〈西游记〉简直就是垃圾,看都不能看,把里面的人物描写得像什么啊,我想很多的朋友都知道的。真不知道要启用日韩明星的人是怎么想的?
反正我的观念就是,我们国内的名著还是用国内的演员吧!我们国内有文化底蕴的演员多的去了!
加载中,请稍候......