| 分类: 娱乐与幽默 |
1. You see a gorgeous girl at a party.
You go up to her and say, "I'm fantastic in bed". That's Direct
Marketing.
你在一个聚会上看见一靓丽女生。你走过去对她说,“我的床上功夫非常棒!”
——此种方式称之为直销。
2. You're at a party with a bunch of friends and see a gorgeous girl. One of your friends goes up to her, pointing at you and says, "He's fantastic in bed". That's Advertising.
你和一帮朋友去一个聚会,看见一位漂亮女生。你的一个朋友走过去,指着你对那个女生说:“他的床上功夫了不得!”
2. You're at a party with a bunch of friends and see a gorgeous girl. One of your friends goes up to her, pointing at you and says, "He's fantastic in bed". That's Advertising.
——此种方式称之为广告。
3. You see a gorgeous girl at a party. You go up to her andget
her telephone number. The next day you call and
say, "Hi, I'm fantastic in bed". That's
Telemarketing.
你在一个聚会上看见一耀眼女生,你走过去问她要了电话号码。第二天你打电话去跟她说:“你好,我的床上功夫出类拔萃。”
——此种方式称之为电话推销。
4. You're at a party and see a gorgeous girl. You get up and straighten your tie, you walk up to her and pour her a drink. You open the door for her, pick up her bag after she drops it, offer her a ride, and then say, "By the way, I'm fantastic in bed". That's
Public
Relations.
你在一个聚会上看见一清纯女生。你站起来抻直自己的领带,走过去为她倒了杯饮料。你为她开门,为她拾起掉在地上的手提包,开车送她回家,然后说:“顺便说一下,我的床上功夫令人神魂颠倒!”
3. You see a gorgeous girl at a party. You go up to her and
——此种方式称之为电话推销。
4. You're at a party and see a gorgeous girl. You get up and straighten your tie, you walk up to her and pour her a drink. You open the door for her, pick up her bag after she drops it, offer her a ride, and then say,
——此种方式称之为公关形象。
5.
You're at a party and see a gorgeous girl. She walks up to you and
says, "I hear you're fantastic in bed".
That's Brand Recognition.
你在一个聚会上看见一美丽女生。她走过来对你说,“听说你的床上功夫不错呀!”
That's Brand Recognition.
你在一个聚会上看见一美丽女生。她走过来对你说,“听说你的床上功夫不错呀!”
——我们称此为品牌效应。
前一篇:博客“十不准”
后一篇:莫错过06年股市的末班车

加载中…