加载中…
个人资料
XyyX
XyyX
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:637,625
  • 关注人气:434
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“大款”“富婆”的英文说法你喜欢哪个?

(2009-09-03 09:09:14)
标签:

音乐

sugar

to

款爷

俚语

杂谈

分类: XyyX Posts

http://www.xomba.com/files/images/sugardaddy2.preview.jpg1 Moneybags 直译钱袋,意译大款(男女均可)(used with a sing. verb) A rich, often extravagant person. (非正式用语

2 Sugar daddy 俚语 A wealthy, usually older man who gives expensive gifts to someone much younger in return for companionship or sexual favors. For example, The aspiring young actress and the sugar daddy are a classic combination in Hollywood. The sugar in this term alludes to the sweetening role of the gifts, and daddy to the age difference between the pair. [Early 1900s] (养小情人的款爷)http://www.answers.com/topic/sugar-daddy

3 Sugar mommy /sugar mummy 俚语 养小情人的富婆

Rich man 有钱人,大款,款爷(简单,中性词)Rich woman 富婆,款姐

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有