虽然信号覆盖全国的卫星电视台有了几十家,至于报纸、杂志、刊物更是天文数字,但耐人寻味的是,这些媒体报导的新闻内容几乎出奇地一致,尤其是国际新闻,重复率达到百分之百。
我不敢说自己看过多少份报纸,但每天看上海本地的《新民晚报》,还有电视里各个省级卫视与央视的国际新闻,发现这些媒体的播放的国际新闻都是一模一样的内容,明显不是自己采编,自己制作的。很可能都是直接从国外网站上直接下载,然后统一口径播放的,连播报人员的用词都雷同。所以中央电视台说外国某地发生一起车祸了,上海卫视,重庆卫视、湖南卫视……都会告诉你外国某地发生了一起车祸。
按理说新闻的特色就是即时、一手!海外一些强大的媒体在世界各地都派驻有记者,任何地方发生任何事件,都可以在第一时间感到现场,进行现场直播。比如新西兰发生地震几分钟后,日本NHK、JNN电视台等多家媒体就在现场进行了直播。而我们的中央电视台依然是不紧不慢地播放着不知从哪个网站下载来的二手新闻(有时可以看见外国媒体的标志,有时被遮盖了)。不知道养那么多人到底都在哪里,在干什么?还有泰国政局动乱时,外国记者都像苍蝇闻到血一样涌向曼谷,日本记者还被流弹打死了一个,中国记者呢?
当然碰到一些极其重大的事件,中央媒体与卫视也会派一些记者采访。但我们所谓的直播其实只是电话连线,连图像都看不见,还能叫直播?难得有一回看见图像了,那人却不在现场,只是站在不痛不痒的地方说些废话,还不如直接从别国网站上下载新闻呢。
这些蠢事明眼人都看得见,多说无益,估计俺们的电视台一时半会儿也改不了。可就有一点,我实在是忍无可忍了,拜托电视台跟报纸抄新闻时,稍微动点脑子,不要一根筋死炒行不行?常常看见报纸或者电视台字幕上打出这样的新闻:日本灾后收到捐款××亿日元(约合××万美元);欧洲央行拟投入资金××亿欧元(约合××亿美元)——你有病啊,如果不折算成人民币也就算了,干嘛换算成美元?美元是中国的法定货币吗?摆明了是抄了美国媒体的新闻,改都不改!
求求中国的媒体了,还是换算成人民币吧!
加载中,请稍候......