天耀中华还是天佑中华?
(2014-02-07 10:36:23)有个音乐人叫罗大佑,有个工程师叫詹天佑,我也有个朋友叫天佑。名字里的意思一目了然。但是春晚里出了这么个词,怎么琢磨都让人别扭。何谓天耀中华? 老天保佑,荣耀中华?作为基督徒,核心价值是不要试图抢夺神的荣耀,相反应该荣耀归于神。因为一切造物都来自于他,一切美善都归结于他。个人的成功要归荣耀于神。这是当年巴赫在他的每一页谱子下面写下的符号。在这样的价值体系下,一个人不会过分骄傲。
可以为一个民族或国家祈福,但是有个限度。天佑中华可以理解是为国家求平安:免于一切天灾人祸。这个是个合理的请求。在这片天灾人祸不断的土地上,这个祈祷是必要的,也是很有分量的。但是天耀中华是什么意思?不光求平安还要求发达?什么是耀?老天爷答应荣耀中华,那日本、印度、伊拉克怎么办?写出这样歌词曲名的显然头脑有点发热,心胸狭隘,民族情结过头了。
前一篇:春晚上的异国情色:玫瑰人生
后一篇:小燕子,穿花衣