加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

铁蹄下的村庄 I'Uomo cheVerra - 人子将来

(2012-10-12 09:55:38)
标签:

杂谈

http://s13/middle/4a897791gcbd3e6deb74c&690I'Uomo cheVerra 人子将来" TITLE="铁蹄下的村庄 I'Uomo cheVerra 人子将来" />

意大利电影(L'uomo che verrà)翻译成英文是The Man Who Will Come。有人直接翻译成《有人要来》,觉得不流利,就改为“铁蹄下的村庄”。通了,但是也俗了。The Man Who Will Come一词来自圣经。从以赛亚书中预告救世主来临,到福音书中施洗约翰预告耶稣基督,到福音书中耶稣自己的一些陈词,都有用到这个短语“那将要来的人子”。影片中反复出现教堂避难,神父说情等等情景。最后神父被杀,圣像被埋,表示了人们的绝望。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有