DORADA的爱情勋章:我爱你,比昨天多比明天少!

标签:
爱情勋章qu'hier-quedemainrosemondegérard珠宝k金doroda |
分类: 珠宝与色彩 |

DORADA2012年情人节特别推出的纪念款:“+ QU'HIER - QUE DEMAIN"爱情勋章,用18K金纯手工打造,镶嵌天然红宝石一颗。爱情勋章上刻着加号+以及法语QU'HIER,减号以及法语QUE DEMAIN,表述的就是PLUS QU'HIER, MOINS QUE DEMAIN这句完整的法语,英文译为“More than yesterday, less than tomorrow.
那我们要从这句法语说起,这句话源自这句诗是法国女诗人Rosemonde
GÉRARD于1889写的诗《L'éternelle chanson 》("The Eternal
Song")(永恒的歌),这首写给她的丈夫
'Et, comme chaque jour je t'aime davantage, Aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain'英语译为'And because I love you more and more each day, today more than yesterday but less than tomorrow'. 中文意思就是因为我每天都更爱你,我对你的爱只比昨天多,比明天少。
这首诗出版于1890年,可当时并未获得太多的关注,直到1907年(也就是诗歌出版17年后),一名法国里昂的金匠Alphonse Augis将这句诗句刻在一个金币上并命名为爱情勋章,这首诗和诗句才风靡起来,成为人们对爱人表达爱意和祝福爱情永恒的见证物。
在过去的一百多年中,这句诗句以及以此为主题的爱情勋章以各种形式风靡西方世界。这个美好的典故是我欣赏多年的,一直希望自己能设计一款属于自己的爱情勋章。DORADA成立之后,这个构想一直在我脑海中涌动,不断变化,构思想象。而我知道,推出她最佳的时机就是DORADA的第一个情人节。
因为是勋章,特别做的很是厚重,三层的刻画,一层高过一层,用了18K金,还有一颗迷你的小红宝石镶嵌在加号中央。整个吊坠有6.5克左右,这在吊坠中是相当相当重磅的。要对得起勋章的美名和重托啊。
爱情勋章现在已经接受定制了,提前预祝天下有情人终成眷属,爱情隽永。