加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《红楼梦》在无序炒作中陷入迷惘

(2013-10-10 03:09:12)

    我在《打开〈红楼梦〉需要哪几把钥匙》一文中,结合文本、现有资料和前辈研究成果,找出了几把钥匙。我找出的这几本钥匙能不能打开,连我自己也感到苦恼和无奈。因为,说到底,我所谓的钥匙都不是原配,或者说我是个配钥匙的,只能摆个小摊,当有人想配钥匙时,我给他配一把。但配一把你也得有原钥匙才行。所以,解开《红楼梦》最关键的一把钥匙,始终握在曹雪芹手里(假如《红楼梦》的的确确是曹雪芹所著的话)。如此一来,就有人在这把钥匙上下功夫。比方,上个月就有人举行了新闻发布会,宣布《红楼梦》(或说《石头记》)后28回的手稿回归祖国大陆了。因有人见过我的红楼系列随笔或收藏了我的红楼专集《我的红楼》,纷纷通过QQ、微博、邮箱或博客纸条告知我这一天大的喜讯。我本该疯了才是,但我知道这定然又是一出闹剧。

消息称:日前,学者张贵林从英国科学家李约瑟手中接过了飘泊海外200多年的曹雪芹手稿。据李约瑟等人考证,“红楼梦”原名《石头记》,因当时政治和其他原因,该书的后28回被乾隆皇帝废除,并令当时的文人高鄂等续写并改名为《红楼梦》,而后,正式出版。幸运的是,《石头记》的后28回并没有绝迹,其手稿在异国他乡几经辗转,被李约瑟收藏。遵照李约瑟的提议,张贵林重新改写了《石头记》的后28回,将其带回祖国,使其终于重见天日。这部续写的文稿和《红楼梦》前卷重合,成为一部完整的划时代的红学文献。

敢于召开新闻发布会,这勇气、这阵势,只能是他真得了原始手稿。但我就不明白了:(1)既然得了手稿,还不全盘托出。(2)李约瑟几经辗转,就把手稿给收藏了。咱怎么就没遇上这样的“辗转”呢?(3)既然李约瑟得了,直接交出来就是,还非得再转手张贵林。(4)转手张贵林,咱也无话说,他自己愿意,你能怎么着!但为什么提议让张贵林改写呢?难道是作者后28回写得不好?可即使作者写得不好,李约瑟怎么就知道张贵林能写好呢?(5)即使作者写得不好,但他毕竟是原作者。即使作者早已不在了,可既然是手稿,那还有再改写的必要吗?(6)李约瑟先生胆子真大,莫不是他不但得了手稿,还得了作者改写的委托书?允许他改写,他改写不了或不想改写的情况下,可以像工程一样再转包出去。(7)当然,胆子更大的是张贵林,别人让他改写,他就敢改写,也不问问要改写的是那一部书。这底气着实了得。

不说这些了。我只想说,《红楼梦》的研究,经过200多年的浅挖深刨,早已千疮百孔,多少大家学者著述等身,仍然留下一堆死结,自己撒手而去。连作者是谁,至少还在争吵。也不要看不起这争吵,主流红学当然早已认定作者就是曹雪芹,可你认定了,仍然有人质疑,就说明这种认证还是空悬着的。尽管目前我也很无奈地与主流红学保持着一致的观点。在作者是谁这个问题上,应该说目前为止,只有土默热的质疑更有证据的支撑。其码他的论证体系,比刘心武的秦学明显要高出很大的一个学术境界。

其它的死结,更难以述尽。

在此等情势下,希望真心热爱红学的人,千万不要趁火打劫,所有的剑走偏锋,无论是对《红楼梦》的普及,还是对《红楼梦》的研究,都是极其有害的。

假如如此下去,只能使《红楼梦》的研究,从一个迷惘陷入另一个更大的迷惘之中。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有