加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

让中国诗歌回归大众、走向世界(组图)

(2015-01-19 13:06:19)
标签:

文化

北塔

诗歌

洪烛

教育

单向街书店: 夜撞诗歌

——汉英双语版《中国诗选2014》、诗集《滚石有苔》和《我与你》

读者见面会暨2015新年诗会

 

    诗是心灵的对话、生命的独白。2015年1月18日,新年伊始,在位于北京朝阳区七圣中街12号 爱琴海购物中心的单向街书店(太阳宫店),举行了汉英双语版《中国诗选2014》、诗集《滚石有苔》和《我与你》读者见面会暨2015新年诗会。诗会由翻译家文琼女士策划并操持,由诗人翻译家北塔主持,出席的主讲嘉宾有西川、曾凡华、梅尔、赵智、周占林,其他嘉宾有黑丰、航宇等。

  活动期间,秘鲁第34届世界诗人大会中国诗歌代表团团长北塔介绍了中国诗歌代表团首次访问拉美并参加秘鲁第34届世界诗人大会的情况。部分团员冰峰、梅尔也和现场读者分享了此次拉美之行和参加国际诗会的经历,诗人们以饱满的热情,朗诵了诗集里的代表作和刚刚写就的关于拉美的诗篇,并与读者展开了互动。

   《中国诗选2014》是目前海内外唯一一部英汉双语版年度诗选,从2011年开始,每年选编一部,由诗人北塔主编,在当代诗坛具有重要影响力。这次入选的诗人中有近一半是新面孔,按照北塔的说法,“诗”失求诸野,民间有好诗,好诗在民间。选本旨在力荐非名家的好作品,以推动新生代诗人进入主流诗坛,在全球化的语境里发声。2014年共收录了57位当代华语诗人的200首诗作,除中国大陆的诗歌外,还包括一些海外的华文诗作。本书曾在秘鲁第34届世界诗人大会期间做过首发仪式,并将在2015年伦敦国际书展上亮相。

   北塔介绍说,推出这个选本的初衷,主要是为了加强中外诗歌交流,也包括海内外汉语诗歌之间的交流。上世纪90年代以来一直致力于诗歌译介的北塔认为,当代中国诗歌的翻译总体上是相当匮乏的。为了推动中国诗歌走出国门,从2008年开始,北塔每年率领中国诗歌代表团到世界各地参加世界诗人大会,先后赴墨西哥、匈牙利、台湾、美国、以色列、马来西亚、泰国、巴西和秘鲁等9个国家和地区访问交流。

     “有人称,诗歌在堕落”,北塔说,“1990 年代以后的中国诗歌的确有向世俗靠近、献媚、投降的倾向。但是我认为,写作和翻译诗歌更多是一种公益行为”,北塔始终坚持形而上写作,从2010年开始,他推出了北京地铁“四号诗歌坊”公益文化项目。他希望,通过这样的公益活动,让诗歌回归大众、回归本真。“诗歌是人类克服物质桎梏的一种有效手段,是摆脱现实限制的不二法门,是神性思维的重要载体。这是诗歌的本质属性。”北塔表示,“让我感到欣慰的是,至少在《中国诗选》中,我们看到了1980 年代诗歌精神的某种回归,那是诗歌本质精神的回归。” (作家网)

 

 

附录:世界诗人大会中国新年诗会

让中国诗歌回归大众、走向世界(组图)
洪烛在世界诗人大会中国办事处新年诗会朗诵《阿依达》和《桃花扇》:

阿依达(入选汉英双语版《中国诗选2014》)

洪烛

从来就没有最美的女人
最美的女人在月亮上
月亮上的女人用她的影子
和我谈一场精神恋爱
阿依达,你离我很近,又很远
请望着我,笑一下!

阿依达,我不敢说你是最美的女人
却实在想不出:还有谁比你更美?

在这个无人称王的时代,你照样
如期诞生了,成为孤单的王后
所有人(包括我)都只能远距离地
爱着你,生怕迈近一步
就会失去……失去这千载难逢的
最美的女人,最美的影子

这张脸,用花朵来比喻太俗!
即使玫瑰、水仙、丁香之类的总和
也比不上阿依达的一张脸

看到阿依达的微笑,我想
这个世界哪怕没有花朵
也不显得荒凉

与阿依达相比,鲜花的美
是那么的傻——连眼睛都不会眨一下……


桃花扇

洪烛

这把祖传的扇子
注定属于秦淮河的。秦淮河畔的桃花
开得比别处要鲜艳一些
你溅在扇面上的血迹
是额外的一朵

风是没有骨头的,你摇动的扇子
使风也有了骨头

这条河流的传说
注定与一个女人有关。扇子的正面与背面
分别是夜与昼、生与死、爱与恨
是此岸与彼岸。你的手不得不
承担起这一切,夜色般低垂的长发
成了秦淮河的支流

水是没有骨头的,你留下的影子
使水也有了骨头

你的扇子是风的骨头
你的影子是水的骨头,至于你的名字
是那一段历史的骨头

别人的花朵轻飘飘
你的花朵沉甸甸

世界诗人大会中国办事处新年诗会在京举行

诗会在孔子学院总部大楼字里行间书吧举行

世界诗人大会中国办事处新年诗会在京举行
诗会由文琼女士主持

世界诗人大会中国办事处新年诗会在京举行

北塔介绍中国诗歌代表团首次访问南美并参加秘鲁第34届世界诗人大会的情况
世界诗人大会中国办事处新年诗会在京举行
诗人冰峰
世界诗人大会中国办事处新年诗会在京举行
诗人洪烛
世界诗人大会中国办事处新年诗会在京举行
诗人梅尔
世界诗人大会中国办事处新年诗会在京举行
诗人王桂林
世界诗人大会中国办事处新年诗会在京举行
诗人杨北城
世界诗人大会中国办事处新年诗会在京举行
北塔新诗集《滚石有苔》

世界诗人大会中国办事处新年诗会在京举行

字里行间书吧: 一场与诗歌的约会

——汉英双语版《中国诗选2014》、诗集《滚石有苔》和《我与你》读者见面会暨新年诗会

文/文琼 摄影/杨子

诗是心灵的对话、生命的独白。2015年1月10日,新年伊始,在位于北京西城区德胜门外大街129号孔子学院总部大楼的字里行间书吧(德胜门店),举行了汉英双语版《中国诗选2014》、诗集《滚石有苔》和《我与你》读者见面会暨新年诗会。诗会由翻译家文琼女士策划并主持,出席的主讲嘉宾有北塔、冰峰、洪烛、梅尔、王桂林、‍‍杨北城,其他嘉宾有谭五昌、温新红、马丽、贾荣香、赵鹰和刘文飞等。

  活动期间,秘鲁第34届世界诗人大会中国诗歌代表团团长北塔介绍了中国诗歌代表团首次访问南美并参加秘鲁第34届世界诗人大会的情况。部分团员冰峰、梅尔、王桂林也和现场读者分享了此次南美之行和参加国际诗会的经历,诗人们以饱满的热情,朗诵了诗集里的代表作和刚刚写就的关于南美的诗篇,并与读者展开了互动。

《中国诗选2014》是目前海内外唯一一部英汉双语版年度诗选,从2011年开始,每年选编一部,由诗人北塔主编,在当代诗坛具有重要影响力。这次入选的诗人中有近一半是新面孔,按照北塔的说法,“诗”失求诸野,民间有好诗,好诗在民间。选本旨在力荐非名家的好作品,以推动新生代诗人进入主流诗坛,在全球化的语境里发声。2014年共收录了57位当代华语诗人的200首诗作,除中国大陆的诗歌外,还包括一些海外的华文诗作。本书曾在秘鲁第34届世界诗人大会期间做过首发仪式,并将在2015年伦敦书展上亮相。

北塔介绍说,推出这个选本的初衷,主要是为了加强中外诗歌交流,也包括海内外汉语诗歌之间的交流。上世纪90年代以来一直致力于诗歌译介的北塔认为,当代中国诗歌的翻译总体上是相当匮乏的。为了推动中国诗歌走出国门,从2008年开始,北塔每年率领中国诗歌代表团到世界各地参加世界诗人大会,先后赴墨西哥、匈牙利、台湾、美国、以色列、马来西亚、泰国、巴西和秘鲁等9个国家和地区访问交流。

“有人称,诗歌在堕落”,北塔说,“1990 年代以后的中国诗歌的确有向世俗靠近、献媚、投降的倾向。但是我认为,写作和翻译诗歌更多是一种公益行为”,北塔始终坚持形而上写作,从2010年开始,他推出了北京地铁“四号诗歌坊”公益文化项目。他希望,通过这样的公益活动,让诗歌回归大众、回归本真。“诗歌是人类克服物质桎梏的一种有效手段,是摆脱现实限制的不二法门,是神性思维的重要载体。这是诗歌的本质属性。”北塔表示,“让我感到欣慰的是,至少在《中国诗选》中,我们看到了1980 年代诗歌精神的某种回归,那是诗歌本质精神的回归。”

《滚石有苔——北塔“石头”诗选》是诗人北塔的新诗集,由北岳文艺出版社于2015年1月出版,北塔是中国大陆中生代代表诗人之一,被诗坛誉为“石头诗人”。曾获《上海文学》奖诗歌奖,香港《诗网络》诗歌创作奖、美国世界艺术文化学院院长奖等诸多奖项。《滚石有苔》是古今中外第一部关于石头的个人诗歌专著,兼容东西方美学视野中的“石头之思”。本诗集的主要特点是诗论和诗作妙成一体。北塔有意识地分三个层次选编这部诗集,是过人之处,也是深度所在。他用石头这个意象创造出了一个超越、开阔、深邃的世界,在文学中把玩“石头”,创造“精神化的石头”,突出“石头的审美性”。就小说而言,曹雪芹是开创者,就诗歌而言,兴许就是北塔。

中英文双语版诗集《我与你》是诗人梅尔的第二部诗集,由香港青桐国际出版公司于2014年10月出版,梅尔从事的实业涉及文化、传媒、教育、旅游等领域,这使她总是穿梭于各地,恍惚于各种场景之间,可是在繁忙的工作之余还能写诗,这大概是上帝对梅尔特别的赠与,也足以见诗歌在梅尔心中的份量。《我与你》是梅尔继《海绵的重量》之后的又一力作。(琼)

让中国诗歌回归大众、走向世界(组图)

《汉英双语版中国诗选2014》目录

目录

Contents

弁言——“失求诸野 北塔/ 001

 

阿诺阿布的诗

Anuo Abu's Poems / 011

安琪的诗

An Qi’s Poem / 022

柏明文的诗

Bai Mingwen’s Poem / 026

北岛的诗

Bei Dao’ Poems / 029

北塔的诗

Bei Ta’s Poems / 037

冰峰的诗

Bing Feng’s Poem / 048

陈泰灸的诗

Chen Taijiu’s Poems / 051

陈亚美

Chen Yamei’s Poem / 064

池莲子的诗

Chi Lianzi’s Poem / 067

洪烛的诗

Hong Zhu’ s Poem / 070

黄旭升的诗

Huang Xusheng’s Poems / 073

黄亚洲的诗

Huang Yazhou’s Poems / 079

吉狄马加的诗

Jidi Majia’s Poem / 089

康桥的诗

Kang Qiao’s Poems / 096

冷先桥的诗

Leng xianqiao’s Poems / 106

李发模的诗

Li Famo’s Poems / 117

李涵芳的诗

Li Hanfang’s Poem / 121

李似弘的诗

Li Sihong’s Poems / 125

李浔的诗

Li Xun’s Poem / 132

李永才的诗

Li Yongcai’s Poem / 135

凌鼎年的诗

Ling Dingnian’s Poem / 138

龙泉的诗

Long Quan’s Poem / 142

路也的诗

Lu Ye’s Poem / 145

倮倮的诗

Luo Luo’s Poems / 149

骆英的诗

Luo Ying’s Poem / 157

马兰的诗

Ma Lan’s Poem / 164

马启代的诗

Ma Qidai’s Poem / 172

梅尔的诗

Mei Er's Poems / 175

欧阳江河的诗

Ouyang Jianghe’s Poem / 181

庞培的诗

Pang Pei’s Poem / 185

三色堇的诗

Sansejin’s Poem / 188

桑恒昌的诗

Sang Hengchang’s Poem / 191

沈健的诗

Shen Jian’s Poems / 194

舒婷的诗

Shu Tin’s Poems / 202

谭清红的诗

Tang Qinghong’s Poems / 207

王桂林的诗

Wang Guilin's Poems / 220

王克难的诗

Wang Kenan's Poem / 229

王琪的诗

Wang Qi’s Poems / 231

西川的诗

Xi Chuan's Poems / 241

潇潇的诗

Xiao Xiao’s Poems / 247

亚楠的诗

Ya Nan’s Poems / 252

鄢爱奎的诗

Yan Aikui’s Poems / 259

严力的诗

Yan Li’s Poem / 263

杨炼的诗

Yang Lian’s Poem / 268

杨允达的诗

Maurus Young’s Poem / 271

野宾的诗

Ye Bin’s Poem / 274

叶光寒的诗

Ye Guanghan’s Poem / 277

余光中的诗

Yu Guangzhong’s Poem / 280

宇秀的诗

Yu Xiu’ Poems / 283

臧棣的诗

Zang Di’s Poem / 286

曾凡华的诗

Zeng Fanhua’s Poem / 290

曾心的诗

Zeng Xin’s Poems / 293

张琴的诗

Zhang Qin’s Poem / 297

赵剑华的诗

Zhao Jianhua's Poems / 303

周道模的诗

William Zhou's Poem / 313

周庆荣的诗

Zhou Qingrong’s Poem / 316

周占林的诗

Zhou Zhanlin’s Poems / 318

 

跋:让诗歌的火光照耀天空 冷先桥/ 323

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有