加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]这回诺贝尔文学奖终于看上了只属于诗歌的特朗斯特罗姆

(2011-10-08 11:01:01)
标签:

转载

分类: 杂文评论

[转载]这回诺贝尔文学奖终于看上了只属于诗歌的特朗斯特罗姆

 

    昨天,瑞典老诗人特朗斯特罗姆获最高文学奖诺贝尔文学奖——众多人选中,几乎没有人愿意猜中他,他纯粹是个诗人,诗歌多年来似乎被诺贝尔文学奖评委会遗忘;还由于由于众所周知的原因,瑞典方面一直对把奖颁给自家人持谨慎态度,所以快40年了,瑞典人一直对此颇有微词——特朗斯特罗姆是有资格得奖的,我喜欢他的诗,从瑞典的民族文化传统中取得滋养,而又以现代派的先锋艺术表现,简单明净,别具审美风趣。瑞典学院终身秘书彼得?恩隆德代表瑞典学院发表颁奖词,称赞特朗斯特罗姆“通过其凝炼、通透的意象,为我们带出了通往现实的崭新路径”。  

    据说,诗人现在一边写诗,一边做着福利机构担当心理咨询员,自从半身瘫痪后,生活更是简单无比。当他第一时间听到这个好消息时,他“显得很惊讶”,他正在家里听音乐,“感觉非常好”——这就是一个安静诗人的生活,向他学习吧,学习热爱生活,热爱诗歌,热爱纯净的美好。这是他一首我特别爱的诗:

   辙迹

 

  凌晨两点:月光。火车在外面的

  田野中停下。一个远远的镇子的点点星火

  在地平线上冷冷地闪忽不定。

  当一个人在梦中走得如此之深

  当他再次返回屋子之际,

  他绝不会想起他在那里。

  或者当一个人在疾病中走得如此之深

  以致他的日子都变成某些闪忽的火花,蜂群,

  虚弱而寒冷于地平线上。

  火车完全静止不动。

  两点:强烈的月光,稀疏的星星。

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有