加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

长干行·其一(乐府·李白):唐诗三百首古今译赏(275)

(2025-10-14 09:29:42)
标签:

唐诗三百首

今译赏析

乐府

长干行

李白

分类: 唐诗中英/陈小奇唐宋诗歌

唐诗三百首古今译赏(275

长干行·其一(乐府·李白):唐诗三百首古今译赏(275)

长干行·其一

(乐府)

作者:李白

妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前旧行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶来,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

长干行·其一(乐府·李白):唐诗三百首古今译赏(275)

【今译】

我的头发刚刚盖过额头,便同你一起在门前做折花的游戏。

你骑着竹马过来,我们一起绕着井栏,互掷青梅为戏。

我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。

十四岁那年作了你结发妻子,成婚时羞得我不敢把脸抬起。

自己低头面向昏暗的墙角落,任你千呼万唤我也不把头回。

十五岁才高兴地笑开了双眉,誓与你白头偕老到化为尘灰。

你常存尾生抱柱般坚守信约,我就怎么也不会登上望夫台。

十六岁那年你离我出外远去,要经过瞿塘峡可怕的滟堆。

五月水涨滟堆难辨担心触礁,猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。

门前那些你缓步离去的足印,日子久了一个个都长满青苔。

苔藓长得太厚怎么也扫不了,秋风早到落叶纷纷把它覆盖。

八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂,双双飞过西园在草丛中戏爱。

此情此景怎不叫我伤心痛绝,终日忧愁太甚红颜自然早衰。

迟早有一天你若离开了三巴,应该写封信报告我寄到家来。

我甘愿翻山渡水去迎你,哪怕要一路走到遥远的长风沙。


【作者简介】 长干行·其一(乐府·李白):唐诗三百首古今译赏(275)

    李白(701-762)字太白,号青莲居士,又号谪仙人,后人誉为诗仙,与杜甫并称为 李杜。《新唐书》载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,为人爽朗大方喜交友,常饮酒作诗,有《李太白集》传世,代表作《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》 《将进酒》《早发白帝城》等。

长干行·其一(乐府·李白):唐诗三百首古今译赏(275)

【赏析】

    诗人李白写过许多反映妇女生活的作品,《长干行》就是其中杰出的诗篇。长干是地名,在今江苏南京。诗以商妇独白自述的手法,反映古代商人妻子的生活与情感。此诗描绘了商妇各个生活阶段的各个生活侧面,展现了一幅幅鲜明生动的画面,成功塑造出一个对理想生活执着追求、热切向往的商贾思妇的艺术形象。全诗熔叙事、状景、抒情于一炉,人物形象鲜明饱满,风格深沉柔婉。

长干行·其一(乐府·李白):唐诗三百首古今译赏(275)

(江湖侠客吴仲湛 编辑)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有