加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

君子而不仁者有矣(宪问篇14.06):论语古文今英译

(2023-12-27 08:55:31)
标签:

论语中英文

宪问篇

君子

小人

分类: 论语/道德经/三字经中英文

论语古文今英译


君子而不仁者有矣(宪问篇14.06):论语古文今英译

君子而不仁者有矣

(宪问篇14.06


子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”

【译文】

孔子说:“君子中没有仁德的人是有的,而小人中有仁德的人是没有的。”

【英译】

The Master said, "Superior men, and yet not always virtuous, there have been, alas! But there never has been a mean man, and, at the same time, virtuous."


(江湖侠客吴仲湛 编辑)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有