加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

九日(折桂令·张可久):元曲三百首古今译赏(37)

(2023-03-24 07:07:41)
标签:

元曲三百首

折桂令

张可久

九日

文化

分类: 元曲中英/国名都名50州源

元曲三百首古今译赏(37


九日(折桂令·张可久):元曲三百首古今译赏(37)

九日

(折桂令)

作者:张可久


    对青山强整乌纱。归雁横秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶。人老去西风白发,蝶愁来明日黄花。回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。


九日(折桂令·张可久):元曲三百首古今译赏(37)


【今译】

    面对着青山勉强整理头上的乌纱,归雁横越秋空,困倦游子思念故家。忆翠袖殷勤劝酒,金杯错落频举,玉手弹奏琵琶。西风萧萧人已衰老满头白发,玉蝶愁飞明日黄花,回头看茫茫天涯,只见一抹斜阳,几只远飞的寒鸦。

【作者简介】 九日(折桂令·张可久):元曲三百首古今译赏(37)

    张可久(1270-1350)字伯远,号小山,庆元(今浙江鄞县)人,散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首。


九日(折桂令·张可久):元曲三百首古今译赏(37)


【赏析】

    这支令曲以重九游为题,抒发作者暮年愁怀。作者回忆做官生活中一些细节,此时人已垂垂老矣,官场倾扎,无力挣扎,斜阳寒鸦使人感到无限凄凉。小令既写重阳美好,更写游子愁肠,给人一种沧桑的感觉。


九日(折桂令·张可久):元曲三百首古今译赏(37)

(江湖侠客吴仲湛 编辑)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有