加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

名花倾国(清平调其三·李白):唐诗三百首古今英译赏(267)

(2023-04-13 10:06:23)
标签:

唐诗三百首

清平调

李白

名花倾国

文化

分类: 唐诗中英/陈小奇唐宋诗歌

唐诗三百首古今英译赏(267


名花倾国(清平调其三·李白):唐诗三百首古今英译赏(267)

名花倾国两相欢

(清平调.其三)

作者:李白


名花倾国两相欢,长得君王带笑看。

解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。


名花倾国(清平调其三·李白):唐诗三百首古今英译赏(267)

【今译】

绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看。

在沉香亭北共同倚靠着栏杆,动人姿色似春风能消无限春愁春恨。


名花倾国(清平调其三·李白):唐诗三百首古今英译赏(267)

【英译】

Li Bai

Lovely now together, his lady and his flowers lighten for ever the Emperor's eye.

As he listens to the sighing of the far spingwind, where she leans on a railing in the Aloe Pavilion.


【作者简介】 名花倾国(清平调其三·李白):唐诗三百首古今英译赏(267)

    李白(701-762) 字太白,号青莲居士,又号谪仙人,后人誉为诗仙,与杜甫并称为李杜。《新唐书》载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,为人爽朗大方喜交友,常饮酒作诗,有《李太白集》传世,代表作《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。


名花倾国(清平调其三·李白):唐诗三百首古今英译赏(267)

【赏析】

    这首诗是李白在长安为翰林时所作。唐玄宗天宝二年(公元743年)春日,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,命李白作新乐章,白奉旨作三首,此为其中之一。这首诗把牡丹和杨贵妃与君王糅合融为一体,构思精巧,辞藻艳丽,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象。


名花倾国(清平调其三·李白):唐诗三百首古今英译赏(267)

(江湖侠客吴仲湛 编辑)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有