加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

登乐游原(五绝.李商隐):唐诗三百首古今英译赏(248)

(2022-06-08 11:51:15)
标签:

唐诗三百首

古今英译

五绝

李商隐

登乐游原

分类: 唐诗中英/陈小奇唐宋诗歌

唐诗三百首古今英译赏(248


登乐游原(五绝.李商隐):唐诗三百首古今英译赏(248)


登乐游原

(五言绝句)

作者:李商隐


向晚意不适,驱车登古原。

夕阳无限好,只是近黄昏。


登乐游原(五绝.李商隐):唐诗三百首古今英译赏(248)


【今译】

临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。

看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。


登乐游原(五绝.李商隐):唐诗三百首古今英译赏(248)


【英译】

THE LEYOU TOMBS

Li Shangyin

    With twilight shadows in my heart, I have driven up among the Leyou Tombs.

    To see the sun, for all his glory, buried by the coming night.


【作者简介】 登乐游原(五绝.李商隐):唐诗三百首古今英译赏(248)

    李商隐(813-858)字义山,号玉豀生,原籍怀州河内(今河南沁阳)。擅长骈文诗作,是婉约派代表人物,与杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。


登乐游原(五绝.李商隐):唐诗三百首古今英译赏(248)


【赏析】

    这是一首登高望远即景抒情的诗。首二句写驱车登古原的原因是向晚意不适。后二句写登上古原触景生情,得到一种精神享受和满足。“夕阳无限好,只是近黄昏”是千古名句,解为晚景虽好,可惜不能久留。


登乐游原(五绝.李商隐):唐诗三百首古今英译赏(248)

(江湖侠客吴仲湛 编辑)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有