忍不住剧透一下:《满语杂识》要出修订版了!
(2014-04-10 09:03:47)满语(资料摘编自维基百科)
满语 | |
---|---|
使用国家和地区 | 泛西伯利亚地区 |
区域 | 满洲利亚 |
当地使用人数 | 约50人(2013年)[1](日期不详) |
语系 | (阿尔泰语系)有争论 |
文字 | 满文 |
语言代码 | |
ISO 639-2 | mnc |
ISO 639-3 | mnc |
辅音
唇音 | 齿龈音 | 舌叶音/硬腭音 | 软颚音、小舌音 | ||
---|---|---|---|---|---|
鼻音 |
m |
n |
ng |
||
塞音 塞擦音 |
送气清音 |
p |
t |
c |
k |
不送气清音 |
b |
d |
j |
g |
|
擦音 |
f |
s |
š |
h |
|
颤音 |
r |
||||
近音 |
w |
l |
y |
其中软腭音和小舌音在本族语中不对立(/kʰ, k,
x/和e、i、u相拼,/qʰ, q,
χ/和a、o、ū相拼),但在外来语中可以对立(/kʰ, k,
x/可以和a、o、ū相拼,穆麟德转写作k', g',
h')。另有三个外来语辅音:ts'
元音
前 | 中 | 后 |
---|---|---|
i |
u |
|
e |
ū |
|
a |
o |
a、o、ū是阳性元音,e是阴性元音,i和u是中性元音。
与同属于阿尔泰语系的突厥语和蒙古语相似,满语中存在元音和谐现象,即词干元音决定词缀元音,词干以a、e、o结尾,则词缀也以相同元音结尾,例如sula-ha,mute-le;词干以i、u结尾,词缀多为e,如bi-he,ku-he等。
音节结构
满语和开音节语言接近。元音及“n”辅音作词尾收音的词汇占绝大多数,和日语近似。满语部份词以复辅音分隔元音,例如abka(雨、天空),ilha(花);其余大部份词则以单辅音分隔元音。这种开音节语言的特质,在作为书面语的通古斯语族南部方言中是确定无疑的,在其他方言中未必尽然。在满语书面语产生以后,满语向开音节语言的趋势遂渐明显,例如abka(雨)和abtara-mbi(暄闹)在书写时多简化成aga及atara-mbi。
满语最初以建州女真方言为规范语,经过上百年的发展,吸收了其他女真部落及锡伯等族的语言后,满语在北京发生音变,产生新方言,称为“京音”。其特点包括动词词尾-mbi的b不发音,ci、ji的元音发音极轻,ong、oi读成eng、ei等。但是满语的口语与书面语一致,发生音变之后,书面语也随之发生改变。
满语使用满文。满文源于传统蒙古文,而传统蒙古文可追溯至古代回鹘文。满文通常基于保罗·乔治·冯·默伦多夫(Paul Georg von Möllendorff)于其所著之《满语语法》中的方式进行转写。满语的祖先女真语使用源于契丹文的女真文。契丹文则源于汉文。女真文与满文互相之间没有联系。
汉文亦可用于表达满文。所有满语元音,以及辅音开头的音节,可以汉字表示。此外,以t, n, ng跟o音结尾的音节亦可使用同样方式表示。但以r, k, s, t, p, i和m结尾的音节,则由两个汉字的发音组合在一起表示;而在汉语普通话中这些发音不可用于音节末。因此,如在书写满语音节“am”时,汉文书写时应写为“a-muh”(阿穆)。
满语词汇包括名词、代词、动词、形容词、副词、数词、后置词、连词、拟声词、拟态词、感叹词、助词。名词和代词有格和数的变化。数词分为基数词和序数词。形容词有程度和级的变化。动词有时态和格、式的变化,分现在时、过去时、将来时,主动态、被动态、使役态,陈述式、祈使式、条件式等。满语名词中从其他语言借用词汇的现象比较明显。
满语主从复句比较发达,语法与汉语区别很大,与日语及韩语接近,部分学者将之共列阿尔泰语系。如:
Abka de deyere gasha bi/(天空有飞鸟)
此句直译为:天空、(位置助词)、飞、鸟、有;日语可译成“空に飛んでいる鳥が(助词)いる(有)”,句型有一定类似。
Niyalma de tusa arambi/(予人方便)
此句直译为:人、对、方便、给。
满语和其他语言间的关系
对北方汉语方言的影响
满语语法对汉语的影响主要表现为对北京方言及东北话的影响,如表达过去进行时时态的“……来着”[来源请求]等。在《红楼梦》中,有多处受满语影响的汉语语法(八旗汉人所用)的例证。有些人认为北方话入声消失是由于满语影响而造成的,还有些人戏谑地称普通话是满式汉语,胡虏鞑子话,而事实上前者仍存在争议,北京话入声在清军入关之前就可能已经消失了[10]。因自北宋失去北方领土后,北方历经辽金元三代统治与民族融合,而后者皆属没有入声的阿尔泰语系蒙古语族或通古斯语族,且在通古斯南部方言中,其单词基本为开音节结构,造成了华语入声及入声韵尾的消失,故满洲人未必有造成北方话入声的消失,又或者并非北方话入声消失的最大原因。
满语受其他语言的影响
在满语影响汉语的同时,满语亦吸纳了不少汉语词汇及发音。例如非圆唇元音y,例子有sy(佛寺)、Sycuwan(四川);汉语塞擦音,例子有dzengse(橙)、tsun(寸)。除了汉语借词外,满语亦有其他语言的借词,例如蒙古语。例子有morin(马)和temen(骆驼)。
满语词汇
满语单字[编辑]
(以下均采用穆林德夫满文转写)
嗻(je):为清朝时在下位者对主上的应答声;
喳(ja):贱、易等;
阿尔萨兰(arsalan):狮子;
它斯哈(tasha):老虎;
伊汗(ihan):牛;
箍尔妈混(gulmahun):兔;
母督理(muduri):龙;
某林(morin):马;
骰应(sain):好;
多铎(dodo):胎儿;
阿库(akū):没有;
巴来伊(balai):放肆;
楅(bi):我;
播妞(bonio):猴;
叉虎(cahu):泼妇;
阿玛(ama):父亲;
哈哈(haha):男人;
呵呵(hehe):女人;
哈拉(hala):姓氏;
阿哈(aha):奴隶、奴才;
呵呵了库(hehereku):娘娘腔;
以蓝(ilan):数字三;
母色(muse):咱门;
那丹朱(nadanju):数字七十;
仨克仨哈 丹敏(saksaha damin):上半身黑,下半身白,出生约一至二年的雕,又名“接白雕”;亦为满清名画家郎世宁所绘之画“雪点雕”之正确解释;
挖卡(waka):不是;
窝姆楅(ombi):可以;
玛法(mafa):老爷;
哈搭巴(hadaba):拍马屁;
福晋(fujin):夫人。
满语地名
辽宁、黑龙江和吉林的诸多地名也是由满语的汉语音译而来。
牡丹江(弯曲的河)
张广才岭(满洲阿勒楚喀语,吉祥如意的山)
松花江(白色的江)
伊春市(皮毛之乡)
呼兰县(烟筒)
阿城(阿勒楚喀的简称)
绥芬河市(锥子)
哈尔滨(晒网场,晒渔网的地方,有争议)
佳木斯(满语嘉木寺噶珊,驿丞村或站官屯)
吉林(原名吉林乌拉,沿江之意)
兴凯湖(兴凯:水从高处流下的)
图们江(满语原称“土门色禽”,土门意为“万”,色禽意思是“河源”,亦即万水之源)
海伦市(水獭)
俄罗斯远东地区也有一些地名源自满语。萨哈林岛(黑,即黑龙江口的缩略)