今天是端午节。端午节在我的心目中一直是一个很重要的节日,因为我忘不了那美味的肉粽子,哪怕在经济困难和文革时期。现在,端午节已经成为我国的法定假日了,它却使我从几年前的中韩申遗之争一直想到了网络上铺天盖地的对韩国前总统卢武铉跳崖自杀的报道中关于卢武铉祖籍浙江东阳的消息。从几年前的中韩端午节世遗之争到卢武铉祖籍是东阳,可见各国人民间的文化和交往之相近相通。

自家包的肉粽子。
到底端午节是谁的节?
互动百科上关于端午节的词条是这么写的:端午节(Dragon Boat
Festival),农历五月初五,又名端阳,端是“开端”、“初”的意思。初五可以称为端五。农历以地支纪月,正月建寅,二月为卯,顺次至五月为午,因此称五月为午月,“五”与“午”通,“五”又为阳数,故端午又名端五、重五、端阳、中天、重午、午日,此外一些地方又将端午节称之为五月节、艾节、夏节。从史籍上看,“端午”二字最早见于晋人周处《风土记》:“仲夏端午,烹鹜角黍”。端午节是我国汉族人民的传统节日。这一天必不可少的活动逐渐演变为:吃粽子,赛龙舟,挂菖蒲、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒。据说,吃粽子和赛龙舟,是为了纪念屈原,所以解放后曾把端午节定名为“诗人节”,以纪念屈原。至于挂菖蒲、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒,则据说是为了压邪。
民俗专家称,端午节始于中国的春秋战国时期,至今已有2000多年历史.时至今日,端午节仍是中国人民中一个十分盛行的隆重节日。端午节现为国家法定节假日。国家非常重视非物质文化遗产的保护,2006年5月20日,该民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

赛龙舟,是韩国江陵端午祭所没有的活动。
关于已列入世界非物质文化遗产的韩国江陵端午祭在雅虎知识堂中是这样提到的:
不同于中国的端午节习俗,江陵端午祭的确是东亚“汉字文化圈”有趣的文化现象。以节日习俗而言,端午节虽然发源地在中国,但是在长期的流传和国际交流中,它被中国周边的国家和民族所吸纳,所接受,并置于自己的文化土壤之中,形成各国、各民族独特的节日习俗。如果追述韩国江陵端午祭的原型,受中国文化的影响是不容置疑的。在韩国的许多典籍中都记载了对“端午”的解释,这种解释和中国人的观念是一样的。如韩国也称五月初五日为“重午”、“重五”、“端阳”、“五月节”。但中国端午节的许多习俗如插艾蒿、菖蒲、吃粽子、饮雄黄酒、戴荷包、五毒兜兜,拴五彩缕,划龙舟、纪念屈原等习俗,在韩国的端午习俗中并不存在。但韩国江陵地区的端午祭,同样包含了丰富的内容,祭祀、演戏、游艺是其主要内容。其中的祭祀仪式保存了完整的形式和内容,可以说是韩国江陵端午祭的核心。这也是韩国江陵端午祭1967年被指定为韩国第13号无形文化财产的主要原因。
江陵端午祭是现在韩国保存比较完整的传统节日习俗之一。原来在韩国许多地区都有端午习俗,后来随着社会的发展渐渐消失了,唯独江陵地区完整地保存着。在江陵地区,端午祭有着繁琐的祭祀仪式。如果从迎神的“前夜祭”算起,一般要举行五个昼夜;如果从“山神祭”算起到送神止,时间长达20多天;如果从“谨酿神酒”算起,则长达一个月的时间。在联合国教科文组织非物质文化遗产的官方网站上对2005年列入的韩国江陵端午祭所作的描述与雅虎知识堂上的关于习俗的说法基本一致,为保持其准确性,其英文原文附后。
可见,端午节是我们共同的节日。它的起源应该追溯到2000年前华夏大地的春秋战国时期,它有一支发展得很好的遗产在韩国江陵。其实这也没什么奇怪的,文化本来就是会在人类文明中传播,发扬,光大。越是古老的文化,越是博大精深的文化,就越是会影响人类文明的进程,越是会成为全世界人民的遗产。我们也不能不承认,在相当一个历史时期内,我们没有看重我们自己的传统文化,没有真正认识只有继承才可能发扬。我们没有认为中华民族的传统节庆是我们伟大文化中不能湮灭的亮点。其实这是一种悲哀。
中华大地上产生的文化在各地传承,华夏先人的血脉在世界各地延续当然也是事实。没想到的是最近跳崖自杀的韩国前总统卢武铉的祖籍是中国的浙江省东阳市。关心这件事的起因是本人虽从来没有在东阳生活过,甚至听不懂哪怕很简单的一句东阳话,但本人却也是祖籍浙江东阳。再则对人种学和人类迁徙历史极有兴趣的我当然想把此事弄弄明白。原以为卢武铉祖籍浙江东阳这只是一种传说,认真查阅了网上的信息后,虽不能说看到了严密的历史考证,但也确信有据可查。
据浙江在线5月26日的一篇报道称:2004年,中韩两国卢氏后人通过考证,发现在光州一带发迹的韩国卢氏也是从中国迁徙过去的同宗血脉。其实,自2000年以来,韩国卢氏频频组团访问浙江东阳的卢宅。每年都有五六十个来自世界各地的卢氏后裔到卢宅寻宗问祖。2003年,东阳雅溪卢氏代表应邀访问韩国,并分别与时任总统卢武铉和前任总统卢泰愚见面。2005年,卢武铉的胞姐卢英玉又携家小访问卢宅。
据《雅溪卢氏族谱》记载:春秋末,卢氏后裔散居燕秦间,以范阳(后称涿州,现河北涿州一带)为郡望,其后枝繁叶茂。历史上,由于战争、灾荒和政局变故等原因,远距离迁徙分流,卢氏族人遍布海内外。报道引述东阳卢宅历史文化研究会办公室卢卫民的话说“东阳雅溪卢氏与韩国卢氏都是五代后唐时期的宰相卢文纪的后代。”。据《雅溪卢氏家乘》和韩国《卢氏三陵坛志》记载,卢文纪有两个儿子,一个名叫卢姜,另一个名叫卢穗。因避战乱,卢穗率其九子及家眷,携七名大学士,航海东赴新罗,为韩国卢氏之始祖;卢姜则从关中京兆万年(今陕西西安),经山东辗转迁徙至浙江,后来他的子孙逐渐向南迁徙,直到定居东阳。
从这篇报道看卢武铉祖籍浙江东阳是有人做了专门研究和考证的。只是他们的先祖都是卢文纪,东赴新罗的卢穗和辗转至浙江的卢姜是兄弟。似乎韩国卢氏不应是辗转至浙江的卢姜的后人而只应是卢文纪的后人,因此,卢武铉的祖籍好像应该是涿州。
不管怎么说,随着历史进程,文化在传播,人民在迁徙,我们在共同的星球上各自寻找着发展的空间和机会。我们会发现很多起源于我们热爱的这块土地的东西如文字、语言、科学、技术等等事物和现象在我们之外的地方传承并发扬光大。端午节是这样,韩国卢氏也是这样。这是我们伟大民族的光荣,是我们对人类、对我们所居住的星球的贡献。从端午节到韩国卢氏使我能够又一次体会到我们是一个伟大的民族,我们在过去曾经为人类的生存和发展做出过各种各样创造性的贡献,现在和将来我们更会为人类的进步作出巨大贡献,人类会因为华夏大地而兴盛,世界会因为中华民族而骄傲。
附:联合国教科文组织非物质文化遗产的官方网站上对2005年列入的韩国江陵端午祭所作的描述:
The
annual Gangneung Danoje Festival takes place in the town of
Gangneung and its surroundings, situated east of the Taebaek
Mountain Range on the Korean peninsula.The festival includes a
shamanistic ritual on the Daegwallyeong Ridge, which pays tribute
to the mountain deity and male and female tutelary deities. It
encompasses traditional music and Odokddegi folk songs, the Gwanno
mask drama, oral narrative poetry, and various popular pastimes.
The Nanjang market, Korea’s largest outdoor marketplace, is today a
major element of the festival, where local products and handicrafts
are sold and contests, games and circus performances take
place.
The
four-week long festival begins with the brewing of a sacred liquor
and the Dano shamanistic rituals, in which a central role is played
by a sacred tree, the sinmok, and the hwagae, a ritual object made
of feathers, bells and bamboo wood. One of the specific features of
the festival is the coexistence of Confucian, shamanistic and
Buddhist rituals. Through the rituals devoted to the deities, the
region is believed to remain unaffected by natural disasters,
allowing all its residents to live in peace and prosperity. Every
year, a large number of visitors attend the various ritual
performances and actively participate in events such as making
Danoje festival fans, brewing the sacred liquor, drawing masks for
the Gwanno Mask Drama, preparing and eating Surichiwi rice crackers
and washing their hair in Iris water.
The
Gangneung Danoje Festival enjoys immense popularity. However,
cultural standardization and increased media coverage over the
years have resulted in the loss of some traditional elements of the
festival. In the traditional context of the festival, one of the
functions has been to transcend social differences by allowing
people of all social classes to participate.
加载中,请稍候......