[转载]克里丝蒂娜·罗塞蒂:《歌》
(2012-12-02 07:14:57)
标签:
转载 |
分类: 读书札记 |
Song
Christina Rossetti
When I am dead, my
dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
I shall not
see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain:
And dreaming through the twilight
Haply
And haply may forget.
歌
克里丝蒂娜·罗塞蒂
在我死后,亲爱的,
不要在我头上种蔷薇,
让青草把我覆盖,
你愿记得就记得,
我不再看到荫影,
我不再听到夜莺
我将在薄暮中做梦——
也许我将会记得,
(飞白 译)