加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

费劲找巴西著名歌曲《Manhã De Carnaval》的歌词

(2015-01-25 10:40:39)
标签:

会声会影

配字幕

安德烈瑞欧

巴西

清晨嘉年华

分类: 杂文与随想
最近通过网络,我认识了一位朋友,他也是荷兰音乐家安德烈·瑞欧的粉丝,去年4月底他和我一样,也专程到上海观看了瑞欧来中国的首场演出。于是我们就通过微信聊起了有关瑞欧的话题。

聊着聊着,他对我说,他很喜欢安德烈·瑞欧在巴西圣保罗举行的音乐会上演出的《清晨嘉年华》这首曲子,问我能不能给这个视频节目配上中文字幕?他通过微信,把这首歌的葡萄牙文歌词和译文给我发了过来。

安德烈·瑞欧的碟,凡是能买到的,我都买了。巴西音乐会这张碟是我最喜欢的之一,我记得里面的《哈巴涅拉》是最精彩的一个节目。于是我找出这张碟,发现在《哈巴涅拉》之后,就是这首《清晨嘉年华》,于是我开始着手为它配字幕。

很奇怪,这张碟有英语、法语、西班牙语、德语、葡萄牙语等六种文字的字幕,但是这首曲子却没有任何一种语言的字幕。我查了一下我其它的碟,安德烈·瑞欧乐队25周年纪念专辑里也收录了这首曲子,同样地,也没有字幕。于是,看来只能由我自己来输入歌词了。

我对照这位朋友给我发来的葡萄牙语歌词,发现和歌手唱的歌词对不上,看来也许歌词有误。于是我上百度查这首歌的歌词。

《清晨嘉年华》,原歌名是《Manhã De Carnaval》,在百度搜索后有很多结果,但是搜出来的歌词也不一样,甚至差别很大,但是所有能搜出来的歌词,和我这张碟里的歌词都对不上。

怎么办?我想到的是,能否换一种搜索方式?于是我在百度中输入“lyric of manha de carnaval”,但是能搜出来的内容仍然非常少。最后,我不得不翻墙到谷歌那里去搜,通过谷歌搜索引擎,轻易地就在巴西的一个音乐网站上找到了这首歌的歌词,如下图:

费劲找巴西著名歌曲《Manhã <wbr>De <wbr>Carnaval》的歌词

此时,我的感慨是,通过搜索一首歌曲的歌词,也体会到百度其实主要服务对象还是国人在国内的事,如果把视野放宽到全球,还得用谷歌,但是却不得不翻墙,可见咱们中国之闭塞程度。这是题外话。

我对照了一下,发现找到的这个歌词和这张碟里歌手的演唱基本能对上,于是我把歌词发给了朋友,请他重新翻译一下。随后,他把新的译文传给了我。

于是我用会声会影软件开始添加歌词字幕,但是又遇到了一个问题,歌词第一句“Manhã, tão bonita manhã”贴入会声会影之后,就变成了“Manh?, t?o bonita manh?”,也就是说,葡萄牙语里的特殊字符,会声会影不认识。于是我上网查找解决办法。很遗憾,没找到解决办法,很多人都遇到了这个问题,他们的解决办法就是去掉特殊字符,其实这种方法根本不是解决问题的方法,为何会声会影不能正确显示特殊字符呢?例如有人要做越南文的字幕,就遇到和我同样的问题,他也没能解决。

不过,我想到了另一种加字幕的方法,就是通过MKVMERGE软件来加字幕,我试了一下,用这样的方法加进去的葡萄牙语字幕,播放时能正确显示所有的字符。

由于歌手演唱的版本和我找到的歌词还是不完全一样,我又不懂葡萄牙语,只好根据直觉边听边揣摩,根据歌手的发音来配字幕,最后搞定了,但是是否正确就不好说了,如果哪位朋友发现有错误,请给我指正。

下面是分别是有葡萄牙文字幕和中文字幕的巴西著名歌曲《清晨嘉年华》(安德烈瑞欧乐队巴西音乐会的第13个节目,翻译:雨泽随时)

不过,很遗憾,上传之后,字幕的出现时间延迟了,这可能是视频网站转码的问题。选择视频网站也让人头疼。我通常是上传到56网,但是它的问题是,如果我上传的文件格式是MKV格式,它只显示中文字幕,我在MKV格式里指定葡萄牙文为强制字幕(即优先显示),结果仍然是显示中文,我在MKV中去掉中文字幕,仅留下葡萄牙文,它就干脆不显示了,真无奈。

1)葡萄牙文字幕版(我已经删除,原因请看下一篇博客)

2)中文字幕版

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有