分类: 惠龙抒情诗选编 |
送给我姐一首“回文诗”。
男人通常顺着读,女人却必须倒着读。
这首诗是一篇七律,顺着读下来,是一首《思妻诗》,全篇内容如下:
枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知?壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。途路阻人离别久,讯音无雁寄回迟。孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。
顺着读时,这首诗表达的意思,是说一位丈夫思念自己的妻子,连带着他身边的儿子也思念母亲。
但这并不是全诗最出彩的地方,前面说过,它可以顺着读,也可以倒着读,把每个字的排列顺序换一下,就变成了《思夫诗》:
儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜灯孤。迟回寄雁无音讯,久别离人阻路途。诗韵和成难下笔,酒杯一酌怕空壶。知心几见曾来往,水隔山遥望眼枯。
倒着读下来,意思变成了妻子思念丈夫,因为丈夫迟迟不能归来,也没有寄回什么书信。
妻子在家中想,一定是路途遥远,才阻挡了他归来的脚步。
不知道这世界上是否还有第二种语言能像汉语这样,拥有如此丰富的内涵,和如此美的韵律。
当我们不假思索地跟随着众人疯狂学习英语、韩语、日语……的时候,是否能偶尔停下脚步,回过头来欣赏一下我们自己的文化;是否能偶尔静下心来品味一下汉语带给我们的别样感动呢?