乐乐的最新“书稿”
标签:
可可乐乐双胞胎作文小说写作骑士龙育儿 |
分类: 可乐流水帐 |
这几天俺家的文学小青年乐乐同学又在埋头著书。终于,最新书稿热腾腾地出炉了。
黎明骑士
作者:乐乐
插图:乐乐
https://w20gzq.bay.livefilestore.com/y1mNXRAYJZ9xvIZxTRDxscvnnDYb__DVPocLM6rwPLnUbo6MlxXrJghBWTtjsjSGaRD5-jZonJxf5TuQ4hPhHt_DJjaMhiCTstLNuO0DTV8pBewGTQkKo-A956hetxVafzwn1Rt-C2LARbMXlufY1n6Dw/IMG_0276_thumb.jpg?download&psid=1
插图/封面?
https://w20gzq.bay.livefilestore.com/y1mY6ACmEXi4tK_iNyxawh8pnOaUbp0vW6_9UmLyWpE9t0cYuhBO6ERo0uiZJbgGH3up8cXPVs9WlZ9yUWQcH1mzor96U5oLD1XrQXNO2S9uDqWRK7aYxiX-iY1Hn9A8Ka7lTi5XekxmeuPsvC_OtyeCw/IMG_0288rs_thumb2.jpg?download&psid=1
小同学的鬼画符估计没几个人有耐心有眼力看得明白。虽然文中通篇的拼写和文法以及标点符号错误。但小同学贵在肯写,而且还写出了点小情节。这种丰富的想象力和勤奋的表达欲得到了俺们的大力鼓励和吹捧。特此张贴以示嘉奖。不过,整篇书稿俺越看越能闻出Magic
Tree
House的味儿。小同学显然还有很多词会说但不会写,于是就根据读音似是而非地拼出来。小人居然还煞有介事地留了一页给序言。估计他抓破了脑袋也没想出有啥可写在序言里,于是序言留白。
序言:空白
https://w20gzq.bay.livefilestore.com/y1mO3hBDplv-oZoFwCFb2ECrv37zVlipKMUFHTKIsvjF94PE0rEO_CyuyJJ3_Cfqkqwm3QPUX75IbDVMFX8UpGB8IcxqFQ2RnMVR_VZRX2qtjQ8Y_-T7_6vKRTP-sSHEkcbainVoZQLKBfPOqdFAPDjrg/IMG_0277_thumb3.jpg?download&psid=1
下面是小同学的原稿。写的时候偶尔来问过我几个单词。除此之外基本上是原汁原味。俺给大概整理了一下,尽量少地改动了一点,为的是能稍微通顺一点,大家能勉强看懂个大概。下面是正文:
One day in Washington DC,a castle appeared in the fogs. And 2 knights was standing in front of the columns. Then a thousand of knights ran to the castle. But the draw bridge got up. Then they were frozen. They looked up. Two guards were standing on the top of the castle.
蹩脚译文:一天,在华盛顿特区,一座城堡出现在雾中。2个骑士站在柱子前。然后成千的骑士冲向城堡。可是城堡的吊桥升了起来。骑士们呆住了(嘻嘻,原文写成了冻死了)。他们抬头向上看去。城堡顶上站着2个卫兵。
https://w20gzq.bay.livefilestore.com/y1m_dr8OawJIhNOAWhMnDSIpBAyDwaR4OSFhgOjIJKLNpmhDC61sSFCP4vwskRedL006CbcSxaFNjU7hbkubn-mPUk-t5PAns8O3OJE59-SoziaL-n4gly4YQtnjt7rAIyGiSpTx_BvDyE1ShoyFjw0pg/IMG_0278rs_thumb2.jpg?download&psid=1
They jumped off the castle. Now you can read knight of the morning. They catched the guards who all called Ahhhh! They runed. Then the knights killed all the guards. The knights climbed up the castle. Then the King called loudly, “Knights, now you can go in the room.“ Then they did. The King said I think there are dragons coming. Go fight them now.
蹩脚译文:他们(2个卫兵?)跳下了城堡(编者按: 真是俩找死的笨蛋)。现在你可以读到黎明的骑士了。(编者按:???)骑士们抓住了卫兵,卫兵们大叫:啊!!!并想逃走。骑士们杀掉了卫兵,爬上了城堡。这时国王大声疾呼:“骑士们,现在你们可以进到房间里去了!”骑士们就进去了。国王又说,我想龙正在逼近,现在去攻打那些龙吧。
https://w20gzq.bay.livefilestore.com/y1mbjby2DfUvv-jwS9EmbYs_SjiTd04p3edYTZMlCqvlcYdCTcg0d3C_zCgDwhAGFvoBINvjutnHX0z8wP-KzWETmPL1mQxptOrNaJOduZ2uccUl7dpUsXnssJ4W2tYD_lgyeoD4gfqrPfjZu7LM90Y_w/IMG_0280rs_thumb3.jpg?download&psid=1
But the dragon was too dangerous. But the knights just slaped the reins and the horse galoped. When the horse galoped the knights got out his sword and jumped and cut the dragon.
蹩脚译文:可是龙太凶恶了。但是骑士抖了抖缰绳,马就得得地快跑了起来。当马在奔驰的时候,骑士抽出了他的剑,他跳起来刺中了龙。
https://w20gzq.bay.livefilestore.com/y1mpm5u2FCixasayO7mmK7haUqXjN_4myTKAxYzMBitVZQFhDsQreBLfT34qc-QUKTI4MJzt_nO32p8xXuQun7LWgXFEd2-uKs6nrWiH-aPGs7DY9ko0FL8Vfv4faJO9oJvVYXcNom7tgyzCK_ak-0asg/IMG_0282rs_thumb2.jpg?download&psid=1
全文完
https://w20gzq.bay.livefilestore.com/y1mO349yk8vL8tYyrH9ZLt3GNK802DZiGPxzVSERQcYXVBSwQFC14tlKYAKb87T16Hvx7tb4V9p4ZFU4sg1pFy_MJQLIPCWcai8vXTZrbq6QVettS9-dAeAQCXt4ufx6T-nLzaYzvFvqUVyhLKb401ajQ/IMG_0290rs_thumb[1].jpg?download&psid=1

加载中…