加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

打开天窗说亮话 二论茂臻不该给杜伊当翻译

(2006-11-30 22:25:47)
分类: 足球评论

打开天窗说亮话 二论宿茂臻该不该给杜伊当翻译

 

由于工作的关系,我接触了中国足球的方方面面,觉得这个圈子里最值得我尊敬的是有上进心的教练员和运动员。我很少讲教练员和运动员坏话,从来不认为他们是足球现状的罪魁祸首。

 

中国足球今天的问题,不是教练员和运动员的地位太高了,而是他们象被棋子一样被摆弄,缺少足够的尊重。

 

翻译干的是什么工作?尤其是一个球队的翻译?他是个服务者,为所有人服务,普通话讲叫“孙子”,北京话讲叫“碎催”。翻译该做的事情远不止训练和比赛的翻译--

 

杜伊今天开战术会写白板的笔没水了,翻译站起来就得买去。

 

看录像剪辑带子,翻译提前3个小时就要到位,陪着,录像机出了问题就要帮着修去。

 

突然有个领导要和杜伊聊两句,翻译噌的就要上去,屁股后面跟着。有一次徐根宝想和霍顿聊两句,我上去晚了,就被根宝训斥了两句。

 

贾秀全想和杜伊说两句悄悄话,有一个中立的翻译在他才敢说。陈涛想和杜伊提点建议,有个中方教练在他就不好意思讲。

 

杜伊想听听队员对几个中方助理教练的看法,一个中立的翻译也最合适。

 

一天有5批记者采访,翻译老老实实跟着,耽误了吃饭活该。。。。。。

 

我干了几年翻译,深知摆不正位置就干不了这个工作。茂臻和小区是中国球员的佼佼者,更是有过国际阅历的新生代教练,让他们干这个“孙子”的活儿,不是尊重他们。

 

茂臻懂英语,但他在球队的职位是“教练”,教练有教练该有的尊严和该干的事情,教练就应该把所有的精力、并保持最大的体力,发挥在训练场上配合杜伊训练方面,这是为了国奥队好,也利于茂臻向外教学习,是为了他自己的前途好。

 

问题根本不是茂臻的英语水平够不够,而是中国足协应该给杜伊配备专职的翻译,然后由英语好的茂臻和小区在必要时配合,与了解这批队员情况的贾秀全合作,这才是搞技术不搞政治的班子。

 

这个专职翻译不需要才高八斗,他只是需要有足球专业外事工作的经历,英语至少是专八的专业出身,然后又值得足协领导信任,所以我支持外事部的董铮、李晨和罗钊他们几个兄弟出任这个位置。

 

他们中有一个在,长期跟随杜伊,能够解决无数杂七杂八的小问题大问题,减轻茂臻、小区他们的负担,让他们专心从事教练的工作。这才对国奥队工作有利啊。

 

我敢和中国足协的领导打赌,我今天说的这话变成现实是迟早的事情。爱国奥队的球迷们,你们不希望如此吗?

 

我了解马德兴,当他站在杜伊旁边的时候,一定非常骄傲自豪,作为他的哥们儿之一,我也为他高兴,我相信他能胜任。但从国奥队的角度来看,这样做太草率也太滑稽了啊,杜伊作为一个职业教练,在大赛前最后一次训练上,一个大媒体的记者突然站在自己身边翻译技战术,自己也不会开心啊。固定一个翻译雷打不动地跟着,不是就不会出这样的事情了吗?杜伊来一个月了,为什么这事情定不下来?中国足球职业化职业化,这么做职业吗?

 

相关文章:别让宿茂臻区楚良和马德兴当杜伊的翻译了

http://blog.sina.com.cn/u/4a09547101000610

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有