加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

‘啊,朋友,再见’

(2006-08-25 23:24:28)
‘啊,朋友再见,啊,朋友再见,啊朋友再见吧,再见吧,再见吧,......’相信这首前南斯拉夫电影《桥》里面的主题歌,从我这一代在往上数几代,甚至于我们的父母都应该是很熟悉的。歌词写得好,旋律更是优美。
 
班上来了一个斯洛文尼亚的小姑娘,我们聊天的时候,突然想起来,斯洛文尼亚的前身应该就是南斯拉夫啊。于是就问起她这首中国人熟悉的歌曲。我不知道电影的原名是什么,怎么也跟她讲不清楚是哪一部电影,后来没办法,就只有开唱了。还没有哼两句,她就跟上了,笑着说,哦,这首歌啊!这确实是二战的时候流行在战士中的一首歌。不过,是意大利的歌曲而非南斯拉夫的。歌曲的名字叫‘Bella, Ciao’读作‘Beila, qiao',意思是,美人,再见了。说的是男人要上战场了,早上吻别爱人的事儿。
 
瞧瞧,这么好一首情歌,楞被我们翻译成了歌颂友谊的歌曲。欺负我们不懂意大利语啊!
 
多年以后终于被我得知真相,所以,一定要披露一下。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有