加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]You Raise Me Up 《你鼓舞了我》

(2014-06-11 03:39:06)
标签:

转载

分类: 大千世界(转帖)
最初是听西城男孩唱这首歌被深深地感动了,今天再听仍被感动着。
这不是普通街头表演,表演者是2010年荷兰好声音(Holland’s Got Talent)冠军 Martin Hurkens!他生于1953年12月16日。2010年,以57岁年龄参赛,夺得冠军。优雅男高音,令众人惊艳。他追求梦想的勇气令人佩服不已,他的声音如天使般洗涤人心,听了令人感动!

《You Raise Me Up -- 你鼓舞了我
是一首赞美诗,歌中的你指的是我们的主基督耶稣。

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be; 
Then, I am still and wait here in the silence, 
Until you come and sit awhile with me. 

You raise me up, so I can stand on mountains; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up, to more than I can be. 

You raise me up, so I can stand on mountains; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
I am strong, when I am on your shoulders; 
You raise me up: To more than I can be. 

There is no life – no life without its hunger; 
Each restless heart beats so imperfectly; 
But when you come and I am filled with wonder, 
Sometimes, I think I glimpse eternity. 

You raise me up, so I can stand on mountains; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
I am strong, when I am on your shoulders; 
You raise me up: To more than I can be. 

You raise me up, so I can stand on mountains; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
I am strong, when I am on your shoulders; 
You raise me up: To more than I can be. 


当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦; 
当有困难时,我的心背负着重担, 
然后,我会在寂静中等待, 
直到你的到来,并与我小坐片刻。 

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 
当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 
你鼓舞了我,让我能超越自己。 

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 
当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 
你鼓舞了我,让我能超越自己。 

没有一个生命、没有生命是没有渴求的; 
每个绎动的心能够跳动得那么地完美; 
但是当你来临的时候,我充满了惊奇, 
有时候,我觉得我看到了永远。 

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 
当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 
你鼓舞了我,让我能超越自己。 

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 
当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 
你鼓舞了我,让我能超越自己。

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有