汨罗江上永远不落的凤凰
(2018-06-22 08:35:46)
标签:
文化历史文学诗词歌赋屈原 |
分类: 诗词歌赋 |
汨罗江上永远不落的凤凰
——贾谊《吊屈原赋》诗译
恭敬承受皇帝恩惠啊待罪长沙作太傅,
从旁听说屈原当年啊自沉汨罗万顷里。
前往湘江投寄祭文啊满怀崇敬吊先生,
遭受世间无尽谗言啊抱石自尽沉江底。
可悲可叹啊!先生遭逢的时代不吉利。
祥瑞的鸾鸟和凤凰啊在四处隐避躲藏,
丑陋不祥的猫头鹰啊在天空翱翔得意。
贤才能臣无法立足啊端方正派居下位,
无行小人尊贵显耀啊诬陷奉承能得志。
胡说卞随伯夷恶浊啊盗跖庄蹻为廉直,
竟称莫邪宝剑粗钝啊铅做的刀最锋利。
唉!先生无故遇祸啊郁郁一生不得意。
抛弃那传世的宝鼎啊瓦盆当成了宝器,
驾驶那疲劳的笨牛啊跛驴当成了神驹。
千里马倒垂着两耳啊拖拉装盐的大车,
高贵礼帽低居鞋履啊如此在倒行逆施!
叹息啊,先生竟独自远行去颠沛流离!
国中没有知心人啊独自忧愁和谁讲话?
凤凰飘然在空中啊独自远去悄然消逝。
弃离蟂獭去隐居啊岂能跟从蛤蟆蛭螾?
效法九渊下神龙啊深深潜藏珍爱自己。
尊重圣人的高德啊远离污浊隐藏自身,
假如良马受羁绊啊和犬羊有什么差异?
思绪紊乱遭灾祸啊是先生自己的缘故,
游历九州寻明君啊何必苦恋这个都邑?
那窄窄的小沟渠啊岂能容下吞舟巨鱼,
横越江湖的鲸鱼啊也会被小蝼蚁吞噬。
凤凰翱翔千尺高啊见有德人君而留下,
看到卑鄙的危险啊就远远地高飞而去。
我在滔滔湘江之畔啊以辞赋凭吊屈原,
先生是楚国的贤臣啊疏黜放逐不得意。
贾谊此生自比屈原啊抑郁不乐向谁说?
国家再无贤臣志士啊谁能知我离骚诗?
《屈子行吟图》
吊屈原赋
贾