加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

王冕的朋友卢生

(2012-07-11 16:57:17)
标签:

杂谈

王冕的朋友卢生


王冕(1287-1359)元代著名画家、诗人,字元章,号煮石山农、放牛翁、会稽外史、梅花屋主等。浙江诸暨人。出身农家用。幼放牛,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九山,以卖画为生。画梅以胭指作没骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》。 
王冕千里送遗孤

http://www.zjrb.cn 诸暨网 2004-8-6

    杰出的诗人、画家王冕是个人格高尚的人,他孝敬父母,爱护黎民,更关心朋友。
    据说,王冕第二次远游到大都(即元朝首都,今北京),要离开时,有一位熟人告诉他,杭州的卢生在滦阳(今河北迁西西北,也有说是承德市)去世了。卢生是王冕的好友,早年北上谋事,两人久未联系了。
    听了这个消息,王冕觉得十分突然。他连忙问:“什么时候去世的?”那人说:“前不久吧。”王冕追问:“他家里还有什么人?”那人说:“听说留下三个子女,二女一男,年幼着呢。”王冕听了后又悲痛又着急。卢生死了,孩子今后怎么办,他们在北方无依无靠如何生活呢?于是,王冕四处打听滦阳的方向和卢生住处的地址,决定转道去滦阳。
    赶到滦阳找到卢生住处,卢生的三个孩子听说是从浙江来的,又是父亲生前的好友,孩子们自然十分高兴,他们亲热地叫他“王伯伯,王伯伯”。故人已逝,望着失去父亲无所依傍的孩子们,王冕不禁眼湿。待细问情由,得知孩子们当下尚有卢生一位朋友照顾着,稍感安慰。王冕觉得孩子们在离老家那么远的北方住着,总非久策,便与那位朋友商量,决定带卢生的孩子回老家。
    王冕在那位朋友的协助下,收拾卢生的遗骨,又从滦阳转到大都再回南方。一路细心照顾三个孩子,千里迢迢总算到了杭州。等把孩子和卢生遗骨交给卢生亲人,卢生亲人一再道谢,但王冕却说:“这是我对朋友应尽的责任。”

《离别吟》

诗人 王冕 朝代:元代 体裁 五古


寒风飒大野,行子行河梁。
执手不忍弃,迟迟复遑遑。
朋友会面难,慷慨热中肠。
人生岂无家?
结交在踣傍。
今晨强绸缪,明各天一方。
相见苦不早,离别徒悲伤。



王冕者,诸暨人(1),七八岁时,父命牧牛陇上(2),窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记,暮归忘其牛。或牵牛来责蹊田(3),父怒挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为。”冕因去依僧寺以居,夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之(4),琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见(5)。安阳韩性闻而异之(6),录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养(7)。久之,思母还故里,冕买白牛,驾母车,自被古冠服随车后。乡里小儿竞庶道讪笑,冕亦笑。

  著作郎李孝光欲荐之为府史(8),冕骂曰:“吾有田可耕,有书可读,肯朝夕抱案立高庭下(9),备奴使哉?”每居小楼上,客至,僮入报,命之登,乃登。部使者行郡,坐马上求见,拒之去。去不百武(10),冕倚楼长嘨,使者闻之惭。冕屡应进士举,不中。叹曰:“此童子羞为者,吾可溺是哉?”竟弃去。买舟下东吴,渡大江,入淮、楚,历览名山川。或遇奇才侠客,谈古豪杰事,即呼酒共饮,慷慨悲吟,人斥为狂奴。北游燕都(11),馆秘书卿泰不花家(12)。泰不花荐以馆职(13),冕曰:“公诚愚人哉!不满十年,此中狐兔游矣,何以禄仕为?”即日将南辕(14),会其友武林卢生死滦阳(15),唯两幼女、一童留燕,伥伥无所依。冕知之,不远千里走滦阳,取生遗骨,且挈二女还生家。

  冕既归越,复大言天下将乱。时海内无事,或斥冕为妄。冕曰:“妄人非我,谁当为妄哉?”乃携妻孥隐于九里山。种豆三亩,粟倍之。树梅花千,桃杏居其半。芋一区,薤、韭各百本(16)。引水为池,种鱼千余头。结茅庐三间。自题为梅花屋,尝仿《周礼》著书一卷,坐卧自随,秘不使人观。更深入寂辄挑灯朗讽,既而抚卷曰:“吾未即死,持此以遇明主,伊、吕事业不难致也(17)。当风日佳时,操觚赋诗(18),千百不休,皆鹏骞海怒(19),读者毛发为耸。人至不为宾主礼,清谈竟日不倦。食至辄食,都不必辞谢。善画梅,不减杨补之(20)。求者肩背相望,以缯幅短长为得米之差(21)。人讥之。冕曰:”吾藉是以养口体,岂好为人家作画师哉?“未几,汝颍兵起(22),一一如冕言。

  皇帝取婺州(23),将攻越,物色得冕,置幕府,授以咨议参军,一夕以病死。冕状貌魁伟,美须髯,磊落有大志,不得少试以死,君子惜之。

  史官曰(24):予受学城南时,见孟寀言越有狂生,当天大雪,赤足上潜岳峰,四顾大呼曰:“遍天地间皆白玉合成,使人心胆澄澈,便欲仙去。”及入城,戴大帽如簁(25),穿曳地袍,翩翩行,两袂轩翥(26),哗笑溢市中。予甚疑其人,访识者问之,即冕也。冕真怪民哉!马不覂驾(27),不足以见其奇才,冕亦类是夫!�1�3

注释译文

作品注释

  (1)诸暨:今浙江诸暨市

  (2)陇:同“垄“,田垄。

  (3)蹊:踩踏。

  (4)策:书册。长明灯:佛前昼夜长明灯。

  (5)恬:安然。

  (6)安阳韩性:字明善,绍兴(今属浙江)人,其先居安阳(今属河南)。元代学者。曾被举为教官,不赴。卒后谥庄节先生。著有《礼记说》等书。

  (7)越城:指今绍兴市

  (8)李孝光:字季和,浙江乐清人。至正年间(1341—1370)任秘书监著作郎。府史:府衙小吏。

  (9)案:指文书档案。

  (10)武:半步叫武。

  (11)燕都:即元代京城大都,今北京市。

  (12)泰不华:字兼善,世居白野山。1341年(至正元年)为绍兴路总管。召入史馆,参与编修辽、宋、金三朝史书,书成以后,授秘书卿。升礼部尚书,兼会同馆事。方国珍起兵,被杀。秘书卿为秘书监长官。

  (13)馆职:这里指在史馆供职。

  (14)南辕:车辕向南,即南归。

  (15)武林:杭州别称。滦阳:今河北迁安西北。

  (16)薤(xiè):百合科植物,鳞茎可作蔬菜。

  (17)伊、吕:伊尹吕尚。伊尹为商汤贤相;吕尚,扶助武王来殷建立周朝

  (18)操觚:执简,这里谓拿起纸来。觚。古人书写时所用木简。

  (19)鹏骞海怒:喻极有气势。鹏骞,大鹏高飞。

  (20)杨补之:指宋代画家杨无咎,字补之,善画梅。

  (21)缯(zēng):丝织物。

  (22)汝颍兵起:指元末红巾军起义。

  (23)皇帝:指明太祖朱元璋。婺州:治所在今浙江金华

  (24)史官:作者自谓。

  (25)簁(shī):筛。

  (26)袂(mèi):衣袖。轩翥(zhù):飞举样子。

  (27)覂(fěng)驾:翻覆车驾。犹言不受驾驭。�1�3

作品译文

  王冕,诸暨人,七八岁时,其父要他在陇上放牛,他却偷偷地溜进学舍听学生们念书,听了就默默记住,有时晚上回来竟忘了牵牛。有时会有人把牛牵回来,责备说踩了他田, 他父亲生气了,狠狠地用鞭子和棍子打他,完了还是不改。 他母亲说:“儿子痴迷这样,你为什么不放任他呢?”王冕于是离开家,到寺庙旁居住,晚上就出来,在佛像大腿上坐着,就着长明灯读书,一直读到天亮。佛像大多数是土造,狰狞可怖,王冕虽然是小孩子,但他坦然得似什么都不知道,一点也不怕。安阳韩性听说了,觉得他很奇异,便把他收作弟子,学习儒学,后来成为通晓儒学人。韩性死后,他门人对待王冕就像对待韩性一样尊重。当时王冕父亲已经去世,他就把母亲接到越城去奉养。后来因为母亲想念故乡而回故乡,他买了头白牛,拖着母亲车,自己则穿戴着旧衣服帽子跟在车后。乡间孩童争相观看讪笑,王冕也笑。

  著作郎李孝光想把王冕推荐做府衙小吏,王冕骂道:“我有田可以耕,有书可以读,难道还愿意整天抱着文卷站在官府里,让人奴役吗?”他常住在小楼上,有客人来了,门童来报,他要客人爬上去,客人才可以上去。 有使者经过越城,在马上要求见他,他拒绝了。使者离开不到几百步,他倚在楼上长啸,令使者很惭愧。王冕多次考进士,但都落第了。他叹道:“这是小孩子都觉得羞愧,我怎么可以沉溺于呢? ”遂放弃了。他雇了艘船下东吴,过大江,进入淮,楚等地,游遍名山大川。有时遇到奇才侠客,谈及古时豪杰事迹,当即就一起喝酒,吟诗抒发慷慨悲愤之情,别人骂他是狂奴。当往北到了燕京时,住在秘书卿泰不花家。泰不花推荐他在史馆供职,他说:“你真是愚昧啊!不出十年,这里就变成狐狸兔子游玩地方了,还当什么官?”那天将要往南归,碰上他朋友卢生死在滦阳,只剩两个幼女,一个书童留在燕京,不知道怎么办。王冕知道后,不远千里去到滦阳,取回卢生骸骨,并带两个幼女回到他们家。

  王冕回到越城后,宣称天下即将大乱。当时国内无事,有人骂他狂妄。他说:“我不狂妄,还有谁狂妄?”于是带妻儿隐居在九里山。种豆三亩,一倍粟。种千株梅花,桃杏五百。 还在一块地种芋头,薤和韭各一百多。 另外引水挖池,养了一千多条鱼。 他搭三间茅屋,自己题名为梅花屋。 王冕曾经仿《周礼》写了一卷书,随时带在身上,不给别人看。到了深夜就拿出来读,然后摸着书说:“只要我不死,拿着这本书遇上明主,象伊尹,吕尚那样事业就可以达成了。”当风和日丽时,他就拿着纸写诗,写上千首都不停,都是很有气势,让读人无不激动得毛发耸立。客人来了也不需要宾主之礼,聊一整天也不累。有食物送来就吃,不用推迟。他很擅长画梅花,不逊于杨补之。 求他画人很多,他以画卷长短决定需要多少米来换。 有人讥笑他,他说:“我借此以养活自己,你以为我喜欢帮别人画画吗?”没过多久,汝颍地方发生起义,和王冕说一样。

  朱元璋夺取了婺州后,即将进攻越城,物色到了王冕,请他为幕僚,任命为咨议参军,谁知只是一晚就病死了。王冕相貌魁伟,有副美髯,为人磊落有大志,还没有实践就死了,令人惋惜。

  笔者说:我在城南求学时,孟寀说越城有个狂人,下大雪时,赤脚上潜岳峰,四顾高呼:“天地间都是白玉合成,使人心宁清澈,好象马上就成仙一样。”进到城里,戴顶筛子那么大帽,穿拖地长袍,翩翩而行,两袖飞舞,满街都是哄笑声。我很怀疑是否有这个人,找到了一个认识他人问,原来就是王冕! 他真是怪人啊!马不受驾驭,才体现它奇才,王冕也是这样啊!�1�3

作品赏析

  这篇文章选自《宋文宪公全集》卷二十七。王冕为元末画家兼诗人,著有《竹斋集》。他事迹在民间广为流传。这篇文章即记载了他生平。他出身农家,经过自己苦学,终成通儒。他有傲岸个性,不肯屈身为“备奴使”小吏,他具有预见性,看到元末天下将大乱,不肯出仕,隐居九里山,以卖画为生。宋濂笔下王冕,写得鲜明生动,个性突出,为后来《明史》所本。

  �1�3

作者简介

  宋濂(1310—1381),字景濂,浙江金华人。元末即有文名,被朱元璋征为顾问。明朝开国后,官至翰林学士承旨知制诰(负责草拟诏令)。朱元璋即位后,逐步杀戮功臣,宋濂及早告老还乡。为了不使朱元璋产生猜忌,宋濂每年都要到京进见,表示忠心。但终于被贬谪而死。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有