标签:
杂谈 |
The China Daily is more than just a newspaper,
it is the most affordable English-learning material in China.
《中国日报》不仅仅是一份报纸,
它是人人都能负担得起的、最有价值的英语学习材料。
A truly international person can discuss current events
in China and throughout the world in the international language.
一个真正的国际人应该能够用国际语言讨论中国和世界时势。
Make reading the China Daily a part of your daily routine.
让阅读《中国日报》成为你的日常习惯。
《中国日报》高级顾问张晓刚先生。
他给我的留言是:
中英文结合,相得益彰,日月生辉,
中国人不把这颗明珠抢到手,让谁抢去?
《中国日报》发稿部主任王浩老师。
他的留言是:
英语和汉语应该建立起战略合作伙伴关系。
每天坚持阅读《中国日报》!
A
有效使用《中国日报》的一些小建议!
If
you walk into a hotel and use standard English to
confidently
"I
need
you
will be given
如果你走入一家饭店,用标准的英语自信地说:
我需要一份《中国日报》,
你就会免费得到一份。
Ask for a copy of The China Daily the next time you fly.
Instead of using two or three hours of flight time
to catch up on your sleep,
you can use it as an uninterrupted time
to intensively read The China Daily
and improve your English!
I
下次坐飞机的时候,主动要一份《中国日报》。
你可以用在飞机上的、不受干扰的宝贵时间
集中阅读《中国日报》来改进你的英语。
我已经坚持做了很多年。
There is an added bonus to reading The China Daily on an airplane.
If you are seated next to a foreign passenger,
he will be much more likely to strike up a conversation with you
if he sees you reading an English newspaper.
Your reading practice can easily turn into
an opportunity to practice your spoken English!
This is also an opporunity to exhange views
and improve international communication.
Newspaper articles are natural springboards for conversation.
Read The China Daily and use a copy of
your favorite Chinese newspaper as a reference.
If you come aross an unfamiliar expression,
try to find a corresponding article in your Chinese newspaper.
This will give you a frame of reference and useful context clues
about the contents of the English article.
在阅读《中国日报》的时候,
用一张你最喜欢的中文报纸作参考。
如果你碰见了不熟悉的表达方法,
那就在中文报纸里找相应的文章。
这会给你一个大致的框价和有用的线索。