加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

英美国家如何介绍和称呼陌生人

(2009-02-12 07:52:33)
标签:

英美国家

如何介绍

和称呼陌生人

英语漫谈

大雪

教育

本单元的

教室

英美国家如何介绍和称呼陌生人

 

英美国家如何介绍和称呼陌生人

英美国家如何介绍和称呼陌生人

 

当我们到英美人士家中做客,遇到陌生人时,应由熟悉两人的中间人作介绍。一般说来,应先向长辈介绍晚辈,先向女士介绍男士。如果是同学或朋友之间,先介绍谁都可以。在中国人的家中做客,或在日常生活中我

 

们常听到孩子们礼貌称别的孩子的父母为“叔叔、阿姨”。这种称呼不是英语中的aunt和uncle的意思。 以英语为母语国家的儿童,在称呼同学的父母时常用Mr. / Mrs. 加姓氏等称呼语,而不用aunt或uncle加姓氏当作称呼语使用。这不是不礼貌,而是中西方的文化不同而造成的。按照西方人的习惯,aunt和uncle是应该含有血缘关系或亲戚关系的人。如:爸爸的兄弟姐妹和妈妈的兄弟姐妹们。

在公共场合,如果不知道某一位男士或女士的姓名,sir和madam是两个比较正式、礼貌的称呼。如在商店里售货员可用:Can I help you, sir /madam? (先生/女士,你要买点什么?)来与不认识的顾客打招呼。 (对于十几岁的女子,不要用madam来称呼)

在英美国家,为了表示亲近的关系,直呼其名是好的方法,象师生之间、父母与子女之间有时也直呼其名。这也充分显示了英美国家中,人与人之间的平等关系。

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有