加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

博尔赫斯和老虎(建设中)

(2006-07-28 00:23:33)
分类: 美文当细品
博尔赫斯和老虎(建设中) 博尔赫斯和老虎(建设中)
 
所有其它眩目的色彩,连同岁月,都在离我远去
而今惟留下
朦胧的光亮、久驻的阴影
和那最初的金黄
哦,落日;哦,老虎;
哦,神话和史诗的辉煌
哦,愈加可爱的金黄,你的毛发的金黄
这双手多么渴望将你抚摩
博尔赫斯《老虎的金黄》(朱涛译)
 
 
博尔赫斯和老虎(建设中)
A woodcut by Antonio Frasconi used to grace the cover of Dreamtigers.
 
Dreamtigers
 
In my childhood I was a fervent worshiper of the tiger-not the jaguar, that spotted "tiger" that inhabits the floating islands of water hyacinths along the Parana and the tangled wilderness of the Amazon, but the true tiger, the striped Asian breed that can be faced only by men of war, in a castle atop an elephant. I would stand for hours on end before one of the cages at the zoo; I would rank vast encyclopedias and natural history books by the splendor of their tigers. (I still remember those pictures, I who cannot recall without error a woman's brow or smile.) My childhood outgrown, the tigers and my passion for them faded, but they are still in my dreams. In that underground sea or chaos, they still endure. As I sleep I am drawn into some dream or other, and suddenly I realize that it's a dream. At those moments, I often think: This is a dream, a pure diversion of my will, and since I have unlimited power, I am going to bring forth a tiger.
 
Oh, incompetence! My dreams never seen to engender the creature I so hunger for. The tiger does appear, but it is all dried up, or it's flimsy-looking, or it has impure vagaries of shape or an unacceptable size, or it's altogether too ephemeral, or it looks more like a dog or bird than like a tiger.

博尔赫斯和老虎(建设中)

"Oh destiny of Borges"
- An excellent photograph of the quintessential Borges,
sitting in a heavy chair with his cane.

The Gold of the Tigers
 
Up to the moment of the yellow sunset,
how many times will I have cast my eyes on
the sinewy-bodied tiger of Bengal
to-ing and fro-ing on its paced out path
behind the labyrinthine iron bars,
never suspecting them to be a prison.
Afterwards other tigers will appear:
the blazing tiger of Blake, burning bright;
and after that will come the other golds—
the amorous gold shower disguising Zeus,
the gold ring which, on every ninth night, gives light to nine rings more,
and these, nine more, and there is never an end.
All the other overwhelming colors, in company with the years, kept leaving me,
And now alone remains,
The amorphous light, the inextricable shadow
And the gold of the beginning.
Oh sunsets, O tigers, O wonders
Of myth and epic,
O gold more dear to me, gold of your hair
which these hands long to touch.

博尔赫斯和老虎(建设中)

"In shadow, with a tentative stick, I try the hollow twilight"
- Taken by Grete Stern in 1976, a very English-looking
Borges peers forlornly through the bars of a gate.
 
 
The Other Tiger
 
A tiger comes to mind. The twilight here
Exalts the vast and busy Library
And seems to set the bookshelves back in gloom;
Innocent, ruthless, bloodstained, sleek
It wanders through its forest and its day
Printing a track along the muddy banks
Of sluggish streams whose names it does not know
(In its world there are no names or past
Or time to come, only the vivid now)
And makes its way across wild distances
Sniffing the braided labyrinth of smells
And in the wind picking the smell of dawn
And tantalizing scent of grazing deer;
Among the bamboo's slanting stripes I glimpse
The tiger's stripes and sense the bony frame
Under the splendid, quivering cover of skin.
Curving oceans and the planet's wastes keep us
Apart in vain; from here in a house far off
In South America I dream of you,
Track you, O tiger of the Ganges' banks.
 
It strikes me now as evening fills my soul
That the tiger addressed in my poem
Is a shadowy beast, a tiger of symbols
And scraps picked up at random out of books,
A string of labored tropes that have no life,
And not the fated tiger, the deadly jewel
That under sun or stars or changing moon
Goes on in Bengal or Sumatra fulfilling
Its rounds of love and indolence and death.
To the tiger of symbols I hold opposed
The one that's real, the one whose blood runs hot
As it cuts down a herd of buffaloes,
And that today, this August third, nineteen
Fifty-nine, throws its shadow on the grass;
But by the act of giving it a name,
By trying to fix the limits of its world,
It becomes a fiction not a living beast,
Not a tiger out roaming the wilds of earth.
 
We'll hunt for a third tiger now, but like
The others this one too will be a form
Of what I dream, a structure of words, and not
The flesh and one tiger that beyond all myths
Paces the earth. I know these things quite well,
Yet nonetheless some force keeps driving me
In this vague, unreasonable, and ancient quest,
And I go on pursuing through the hours
Another tiger, the beast not found in verse.
 
博尔赫斯和老虎(建设中)
 
Borges in New York
- A shot taken in New York City by Sylvia Plachy in 1982.

博尔赫斯和老虎(建设中)

"The visages of divinities are undecipherable kanji."
- Borges contemplating an Japanese obelisk in Izumo, Japan, 1983.
 
博尔赫斯和老虎(建设中)

"I too am a whim of time, that shifty element"
- Borges in the Cretan Labyrinth, 1983.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有