洋厨房之赏月圆之夜,品中秋美食
(2010-10-19 13:47:09)
标签:
杂谈 |
Located on the east coast of Hainan Island, will be celebrating its grand opening at the end of 2010 when this long-awaited world-class resort will welcome visitors from all over the world. Among the first facilities to be opened will be Talking of the traditional food for Chinese Mid Autumn festival, moon cakes are usually uppermost in our mind. Today, Grand Hotels bring you to YUE 1525 restaurant to explore another delicate dish for Mid Autumn Festival by Mr. Wong Kam Chung, Executive Chef – Chinese at the first Mid Autumn special episode of You Are the Chef.
YUE 1525
YUE 1525, located at 1525 Dingxi Road, in Changning District,
Shanghai, has opened offering a wide selection of traditional
homestyle Cantonese fare, including 20 clay pot dishes and 20
signature soups on the menu.
Mandarin Fish with Ham
Ingredients: Ham, Mushrooms, Mandarin Fish, Egg
Method:
1. First, egg white to yellow to stay in the clean water into the
1/4 teaspoon salt, and egg white mix on the steamer steam for 10
minutes standby.
2. Mandarin fish from the meat, cut into 8 rectangles, salt in 1/5
tsp chicken powder 1/4 teaspoon, a little sugar, corn starch 1/5
tsp, water a little coat to fish Guangxi, Yunnan Ham slice,
mushroom pieces.
3. Put layers of steamed egg white to 8 minutes on the steam can
become.
Ready to prepare a nice dinner for your family? You can enjoy the happy family get-together and fine cuisine every day.
说到中秋必食佳品,首选一定是月饼了。而今天《大酒店》带您来到粤
1525餐厅,由王锦聪,行政总厨—中餐为您精心打造中国传统的中秋菜肴,为“洋厨房”节目录制首次中秋月圆主题栏目。
粤1525
粤1525位于上海市长宁区定西路1525号,以提供传统家常道地粤菜为主,精选菜肴包括20款煲仔菜以及20道特色炖汤。中餐厅有150个座位,设有私人宴会厅,装潢风格典雅,营造出一种随和的用餐氛围,适合家庭聚餐、商务会客以及特别宴请。
云开见月
食材:金华火腿8片,香菇4只,桂鱼1条,鸡蛋3只,清鸡汤5两,盐,糖,鸡粉。
制作方法:
1.
将鸡蛋去黄留蛋清,在清水中放入1/4茶匙盐,和蛋清搅拌放在蒸锅内蒸10分钟备用。
2. 桂鱼起肉,切成8块长方形,盐放1/5茶匙,鸡粉1/4茶匙,糖少许,生粉1/5茶匙,清水少许涂上。
3. 将桂鱼肉、云腿片、香菇片一层层放上以蒸好的蛋清上蒸8分钟可成。
是不是已经想为您的家人准备一份温馨的晚餐了呢?每天都可以享受团圆的美食之夜!