"窈窕淑女,君子好逑"的解释

标签:
海外生活学中文好男人爱好女人杂谈 |
分类: 美美之音/像 |
"窈窕淑女,君子好逑"
(Respectful men like beautiful women -- 好男人爱好女人)
By: 文三, 九岁,于悉尼. 看《万卷楼》后画
"三人行,必有我师" (There
By: 文三. 九岁. 看《万卷楼》后画
周末晚, 一如过去几周, 晚饭后我们一起看《万卷楼》. 有一集叫"窈窕淑女,君子好逑". 看后老大问"窈窕淑女"是否就是古代美丽女子的意思. 得到肯定的答复后, 她又问何为"君子好逑". 老爸说: "君子"为那些受人尊重、有礼貌、谦恭之男人, "好逑"就是喜欢之意. 女儿若有所思, 哦, 我明白了.
她把"窈窕淑女,君子好逑"解释为: Respectful men like beautiful women.
(好男人爱好女人)
《万卷楼》在我们家引发一场中华文化"狂潮".
在悉尼两女所读的小学设有中文课, 一周两节课共2小时. 除此之外我们再没有送她们到别处学中文, 当然在家要说中文.
上周五下课后回家, 大女兴致勃勃地说:" 先生说我近来的中文有很大进步, 还问我是不是还在别的地方学中文. 我说没有". 我们听了都很高兴, 宝贝赞一个!
自从看了《万卷楼》,女儿们纷纷迷上了里面的故事和人物. 现在已经看到四十多集.
电视剧《万卷楼》每集一个典故或成语故事, 题材非常新颖, 对话和表演形式活泼而且非常生活化. 我想这是最吸引孩子们的地方.
每到周末, 孩子们都会拿出毛笔字写几个"大字", 自得其乐. 娱乐中学习, 何乐不为!
相关博文