Revenge is a Dish Best Served Cold
(2010-04-11 22:56:44)
中文里说“君子报仇,十年不晚”,英文里有Revenge is a dish best served cold(来自法语La
vengeance est un plat qui se mange froid,出自Pierre de Laclos的
Les Liaisons
Dangereuses),但意思有所不同:前者强调忍耐和等待时机,直译为(For) a
gentleman to take revenge, ten years is not too late (to
wait),意译为One should bide one's time and wait for the right
opportunity to seek vengeance(据wiktionary);而后者强调应等待头脑冷静下来之后再实施报复(emotional detachment and planning ("cold blooded") are
best for taking revenge)。
喜欢
0
赠金笔
加载中,请稍候......