加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

我的大学(32):上海中级口译资格证备考

(2010-09-04 16:33:47)
标签:

考研

中级口译

我的大学

大三

上海

校园

分类: 大学系列

     来教室里上课的人越来越少,我继续以上课维持我的“充实”生活。从管理学到新闻传播学再到心理学,从武汉大学到中国传媒大学再到深圳大学,我的考研计划一变再变,最后也就不了了之。说到底还是自己的方向不明确,所以考研之事从大三下学期开始折腾到现在终于决定放弃不再折腾了。

     同学们考研的考研,考公务员的考公务员,我也开始谋划着自己也要做点什么。一直待在校园里没有接触社会,也不了解自己到底对什么行业感兴趣,到底有啥能耐可以做什么,因此对未来的计划不甚明朗。最初看着大家考研觉得这是大学的一个必经阶段,也盲目地跟风,后来发现自己没有想继续深造的专业或者说自己再学习的意愿不强,思考着读研的三年还不如步入社会学习来的有价值。至于公务员考试,是父母一直以来的强力推荐,不过我看那些复习资料根本就没感觉,加之我的“厚黑学”造诣不深,想必在官场也混不出个名堂,所以从政这条路也就忍痛放弃了。思来想去,还是“重操旧业”,继续英语学习好了,准备下年春季的上海英语口译中级资格考试。

    说到上海口译考试,我最初对它的了解可追溯到大三。那时候刚考完四六级,觉得可以再考点什么挑战下,在网络上看到上海口译考试,搜索了下相关的信息,看到大家对它的评价不错,加上各个培训机构的鼓吹,弄得好像这个证很有价值似的。我当时就想报个培训班去学习学习,不过在华英培训一打听价格,还真不便宜,一个培训下来要1680,所以就打消了去学习的念头,就自己零散地看些英语资料,当然效果甚微。

    现在大四了,终于下定决心要报考上海中级口译资格证考试,也就狠下心报了个培训班,每个周末在培训班学习一天,八个课时。借了嘉嘉的一套口译考试指定复习资料,开始认真准备起来。那段日子,几乎天天都抱着口译复习资料在看,一共有五本,听力,口译,翻译,阅读,口语。我按计划听力做一个单元,然后再翻译一篇文章。这个过程虽然有些枯燥单调,但每天在自习室奋斗,也很充实很有成就感。

    每个星期天,我都要去华英设在中南财经政法大学研究生部设的培训班上课,报培训的人还真不少,看来英语的影响力确实够广。参加培训的有大学生,研究生和社会人士。当然最多的还是在校大学生,当然不是我这即将毕业的老学生,而是大二大三的学弟学妹。培训课最开始,老师就教我们速记法,就是听到了一段文字不能完全记下来,就用一些简单的符号代替,待听完整篇文章后好帮助记忆。刚开始学那会儿,觉得这个方法还挺新鲜,不过后来几次也就没觉得多有实用性,或许是我自己还没达到这个境界,每次听来还是零星地能听懂些许,而不能获得整体的概念,因为横竖都是听不太明白,所以这个方法于我也没有太多的用处。在培训班那段时间,学习气氛很不错,但感觉收获一般般。

    关于上培训班,上次看到一个笑话说培训班是“不上不安心,上了准后悔”。我当时上培训班是觉得这个考试的资料不好找,而且自己对这个考试模式不是很了解,想通过培训多了解点相关信息,复习资料。实话实说,自己还是有对这个考试有更多的了解,老师也讲了些实用的东西,但是和培训费相比,这个培训班的性价比是低了点。不过还是要感谢下罗老师、倪老师、孔老师。

    考试从复习开始到考试这中间也有快半年的时间,应该说自己的复习时间还是挺多的。网上很多同学介绍经验说自己半个月或一个月复习就通过了考试,当然有些英语基础比较好的,有基本功在,不管什么类型的考试,只要自己做几套复习卷就能找到感觉。但我自认资质比较低,还是认真地学习考试资料。

    自信是准备任何一次考试或是挑战必备的心理状态,有信心你能将10%的实力发挥到100%,没信心,你有100%的实力却只能发挥10%。其实很多的考试都是在考前觉得很难,很了不起,但考过了也觉得没什么。口译也是如此,考过之后,你就会觉得也不过如此。当然在备考的这个过程中,你确实会发现自己的英语能力和层次会提高一个台阶。如罗老师所说:“口译玩的就是心跳”。

 

 

http://s6/middle/49b71e7fg74be61963405&690



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有