《新建風山靈德王廟記》(碑文)原文及译文

标签:
八月江南新市古镇张明儿张书赫浙江儿歌 |
分类: 水乡风情.古镇新市 |
《新建風山靈德王廟記》(碑文)原文及 译文
原文:
盖闻天地氤氲,运寒暑而滋品汇;幽灵蚃,司土地而福生民。人神理在于相须,显晦期臻于感契。虽先圣著难明之说,而礼经垂严祀之文。爰自五运相承,百王理化,或以劳定国,或尽力勤王,或利济及于蒸民,或威烈光于史策。并皆立严祠于境土,享庙食于春秋。而况江浙古区,鱼盐奥壤,历象则区分牛斗,封维乃表裹江山。昔年霸越强吴,今日双封列国,旷代之灵踪不少,前贤之庙貌实多。
寡人自定乱平袄,勤王佐命,五十年抚绥军庶,数千里开泰土疆,四朝叠受册封,九帝拱扶宗社,改家为国,兴霸江南。一方偃息兵戈,四境粗安耕织,上荷元穹眷祐,次依神理护持。统内凡有往帝前王,忠臣义士,遗祠列象,古谠灵坛。悉皆褒崇重峻于深严,祀典常精于丰洁,冀承灵贶,同保军民。
其有风山灵德王庙,本系属城,近归畿甸。考诸旧记,即先是武康县风山。又按《史记》云,汪罔氏之君,守封禺之山,今属吴兴武康县。稽立庙之初,则年华渺邈,详图牒之说,则词理异同。唯有元和年再构檐楹,见存碑记,彼既已具叙述,此固不复殚论。聊书封置之由,直述旌崇之意。
丙戍年春,寡人以玉册叠膺于典礼,清宫未展于严禋,遂辍万机,暂归锦里,寻属节当炎暑,犹未却回(阙)刺史陆仁璋,佐国精忠,事君竭孝,心悬扈从,遍祝灵祇以风山灵德王。昔年因举兵师,曾陈祷祝,无亏响,应,显有感通,遂恳悃告虔,许崇堂殿,洎清秋却归(阙)披睹(阙)陈既忠诚感动神明,行褒赠先酬灵贶,次乃亲分指画,委仗腹心,按山川展拓基,顺冈阜增添爽垲,形胜并皆换旧,规模一概从新。居中而殿宇崇严,四面而轩廊显敞。周回户牖,甃砌阶墀,构之以杞梓楩柟,饰之以元黄丹漆。外则浚川源之澂澈,内则添竹树之青苍。至于广厦神仪,崇轩侍卫,车舆仆从,帐幄帘栊,鼎饪庖厨,笾簦器皿,请福祈恩之所,献牲纳币之筵,并极鲜华,事无不备。丙戌年八月二十四日起首,至其年十一月毕功,土木皆是精新,禋祀常严丰洁,仍展牲牢箫鼓,庆乐迎神,耀威灵而万古传芳,标懿号而千秋不朽。一则酬忠臣之启愿,二则答阴骘之相扶。唯冀明神,永安缔构,禀元化而同垂恩福,镇土疆而荫护军民,保四时风雨顺调,(阙)永绝天灾地沴,常欢俗阜时康。巍乎焕乎,美矣盛矣。
今则功用既就,良愿已酬,因勒贞瑉,聊书摭实。所贵后来贤彦,知予精敬神明,不假繁文,粗纪年月。时宝正六年重光单阏岁为相之月二十有三日记。天下都元帅吴越国王钱镠。
译文:
据说天地云烟浓郁,它是在用寒暑的方法来滋养各类生物,让一些蛇虫类隐蔽在暗处,管理好土地而让民众获得福享。人与神相互照料配合默契,达到灾难病患能够有预感。即使是过去有学问的人,他们的学说常常也会令人费解,但礼仪上关于祭祀的文字一直保持着庄重严肃。它是从阴阳五运轮换开始,历代皇帝施政,有的为国家尽力,有的为皇帝尽职,有的让众民获得利益,有的留下威名而载于史书。并按纪念形式在自己国家的土地上建祠立庙,让他们千秋万代享受祭祀。又何况江浙一带古老的地方,鱼盐丰富,土地肥沃,年月按天象推算确定,分了牛宿和斗宿两大类,按天险之地进行划界。从前这里的越国称霸战胜了吴国,今天对各诸候国严密管理,这里历代的文明迹象留下很多,先贤的庙宇与神像更是不少。
本人自从平暴歼敌,努力开创国业以来,领军已有五十年了。形成数千里和平的国土,经过四朝皇上连续封爵位号,历代皇帝都为本人扶助祖基家社,改小家为一国,才有如此江南一国霸业。让一方停止战乱,四方生活平静,男耕女织。在上承蒙苍天关怀,其次凭神灵护助。管辖范围之内,凡是有以前的帝王及忠臣义士各类留下纪念堂及塑像、古代传道之地,都给予发扬推崇使其高大形象保持尊严。祭礼的仪式追求物品丰富而洁净,期待通过祭祀神灵形式,来保护军队和老百姓。
这里有风山灵德王庙,本来是自己的下属城邑,现在成了靠近国都的地方。考证旧的史志,即是原来的武康县风山。又根据《史记》说,防风氏国里的汪芒氏首领,守着封山和嵎山,现在属于吴兴武康县。查考此庙建造初期,已经是年代渺茫。考察古代留下的图藉表册,便是说法不一样。只有到了元和年(唐宪宗李纯年号)的时候,庙内重新布排屋檐下厅堂前部的梁柱,才发现碑记,那碑上已全部表述了,所以这方面就不重复表述了。所以本文就简单写写封置的理由,直接表达一下发扬光大的含义即可。
丙戍年的春天,本人准备了很多祭祀告天的册本来此进行了祭祀仪式。为了祭祀庄重起见,命令属下把宫殿内外打扫得干干净净,自己放下所有事务,暂时回到故里。恰逢炎暑之时,住了一段时间,不回宫里。刺史陸仁璋为国家办事,很尽职,服务皇帝竭尽孝顺,忠诚跟从,一遍又一遍向风山灵德王祈愿。期待神灵的帮助。当初自己带着部队,来此祷告祝愿,结果举事顺利,有神灵保佑,这是自己的虔诚感动了神明,在崇堂殿许的愿,等到当年清秋时分才来回愿,一是深深感谢自己的爱国之心让神灵感动,二是对英烈之士嘉奖封爵,并感谢神灵对我的帮助。之后我亲自规划修此庙宇,依靠左右亲信,按照山川之势拓展田地,顺着山丘增添平坦高地,风景好的地方将改变原来面貌,场面与气势要有新气象。中间是庄严的殿堂,四面是高高而宽敞的走廊,四围之墙开着门窗,像井壁砌砖一样做成台阶,用杞、梓、楩、柟等高级木材当栋梁,用天生的漆料进行粉饰。庙外疏通山溪沟渠使之清澈,戾内添植竹林及树木使之苍翠。达到威严的庙堂,旁侧有高耸的廊间,配备运输工具与随从服务人员,内部的帷帐与窗帘布置,厨房用具用厨师配置,餐具及对盛物器皿配备,祭拜请神的场所,受赠的财物而答谢的设宴,考虑到最隆重与繁华的接待,都考虑完备。从丙戌年八月二十四日开始到当年十一月完成,全部建筑都精致崭新,在祭礼仪式上追求严密与气派,必然使用牲畜与军乐,欢度庆祝与迎接圣神,使其威严与圣灵显示,具备深远的影响,把名人事迹铭刻下来让它千古流传,这是因为一是实现忠臣的心愿,二是答谢上天管理百姓的配合扶助。只是内心期待圣神,永远创造平安,承续天地而蒙受恩德福缘,保卫疆土而让军队和百姓受护,确保四季风调雨顺,永远不会发生大自然灾难,经常为民众富庶和时世太平而欢庆。多么高尚而又多么光辉啊,多么美好又多么繁盛啊。
今天庙宇功能已完备,美好的心愿已实现,所以在白玉石上记事,简单记述并据实说明道理。期待以后有德才俱佳的人,知道对神明的庄严敬重,不做长篇文字,简略记述一下年月。写于宝正六年(公元931年)辛卯年七月二十三日。最高军事统帅吴越国王钱镠。