她住在人迹罕至的地方(翻译点评)
(2014-06-02 14:54:00)
标签:
诗歌点评文化 |
分类: 诗歌翻译点评 |
She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
A Maid whom there were none to praise
And very few to love:
A violet by a mossy stone
Half hidden from the eye!
─Fair as a star, when only one
Is shining in the sky.
She lived unknown, and few could know
When Lucy ceased to be;
But she is in her grave, and ,oh,
The difference to me!