赵壮,翻译简历

标签:
口译同传赵壮杂谈 |
分类: 口译同传 |
Highlight of Strengths翻译优势
http://s13/middle/4973ef4bt7924c57462ac&690
http://s9/middle/4973ef4btbb6fb68e7558&690
- 同传无缝中英文切换 Simultaneous interpretation with seamless switch between Chinese and English
- 独立同传不需要搭档Ability to work alone without a partner in conference interpretation
- 信息技术、呼叫中心 IT, call centre
- 健美、健身、瑜伽、健康饮食 Body building, fitness & yoga , healthy eating
- 心理学、精神病学 psychology, psychiatry
- 纪录片和电影 documentary and film making
- 第二语言习得、对外英语、对外汉语、英语语言测试 second language acquisition, teaching English and Chinese as foreign languages, English language testing
- 有机农业 Organic farming
- 个人银行业务、预付卡业务 Personal banking & prepaid cards
翻译经历Experience as a translator
同传和交传 Simultaneous & consecutive interpreter
n
n
n
n
n
-
- 中国预付卡创新与发展国际研讨会,独立同传,2012年3月,北京
International Conference for Innovation and Development of Prepaid Cards in China, simultaneous, solo, March 2012, Beijing - CNEX圣丹斯纪录片工作坊,独立同传9场,受到双语嘉宾、听众赞赏, 2012年3月,北京 CNEX & Sundance Documentary Workshop, March 2012, Beijing
- Completed simultaneous interpretation of 9 sessions within 4 days without a partner.
- Audience, including those who grew up in the USA in childhood and fully bilingual, gave me positive feedback.
- 德国科隆照片及影像贸易博览会新闻发布会,交传,2012年3月,北京 Photokina 2012 Press Conference, consecutive, March 2012, Beijing
- iDocs中国纪录片工作坊,独立同传, 2009、2010、2011年12月, 北京 iDocs China Documentary Workshop, simultaneous, solo, Beijing, December of 2009,2010 & 2011
- 格列佛旅游联合会路演,交传,2010年6月,北京 Gulliver Travel Associates Road show, consecutive June 2010, Beijing
-
iDocs纪录片论坛于大师班工作坊,交传,2009年11月北京 iDocs Documentary Forum and Master Workshop, Consecutive, November, 2009, Beijing
-
CASA 国际室内设计论坛,交传,2008年北京 CASA International Interior Design Forum, consecutive, December, 2008, Beijing
-
2009年科隆国际家居室内装饰贸易博览会新闻推介会,交传与同传,2008年11月,北京 Interzum Cologne 2009 ( furniture supplier and interior finishing industries) Press Conference, consecutive and simultaneous, November, 2008, Beijing
-
2008年科隆国际家居用品贸易博览会,交传,2007年10月,北京 2008 International Trade Fair for Household Appliances, consecutive, October, 2007, Beijing
-
劳动争端听证会,交传,2001年加拿大多伦多 Hearing of labor dispute, consecutive, 2001, Toronto, Canada
-
茶树产品销售代理颁奖典礼,独立同传, 2001年11月加拿大 多伦多 Malaleuka Product Sales Agent Award, simultaneous,
November, 2001, Toronto, Canada -
输油管道球阀竞标会,代表意大利新比隆公司,同传,1997年 北京 Bidding for ball valves used in oil pipes, simultaneous, on behalf of Nuovo Pignone S.P.A., 1997, Beijing
笔译Written Translation
-
Biodiversity reports by experts from the Ministry of Construction and Ministry of Agriculture, Chinese to English, 23,500 Chinese words.
-
Facility Design Document, for Australia China Health and HIV Facility (ACHHF), Chinese to English,37,500 Chinese words
-
Translation assignments for
Brunswick Group,Chinese to English, 2006, Beijing -
Investigation on foreign capital encroaching the number-one state-owned enterprise: who attends the feast where domestic players yield to the foreign investment? February 2006, Chinese to English, 7515 Chinese words.
-
Carlyle’s Chinese Story, Chinese to English, 2800 English words
-
Xiangdong Yang: Rainmaker of the largest private equity transaction ever in China, Chinese to English, 2400 Chinese words.
- HP Printer technical manual, English to
Chinese
- Copies for Intel Pentium III launch, English-Chinese-English
- Translates a summary of articles meeting the criteria of PR
companies, such as Microsoft, Intel, etc.
1998-1999 Beijing
其它工作经历Other working experience
- Free-lance English teacher
- Radio talk show host, bilingual, China Radio International March 2007- Jan 2008
- Tour leader, overseas
group
2010-present
教育与培训Education and Training
- TESL Certificate (TESL Ontario)
- Yoga Instructor Certificate, Qiutong Fitness Institute, Beijing, 2008.03
- Group Fitness Instructor Certificate, by CanFitPro, Canada 2002-2003
- Filing Personal Tax, H&R Block, Canada, 2004.09- 2005.01
- Human Resource Management, University of Toronto, 2002-2003
- Life Skills Coach Certificate,
(a training for group facilitators), YWCA,2001 - Beijing Foreign Studies University, major: English, minor: Linguistics 1986-1990
前一篇:2012年3月的小结:术业有专攻
后一篇:[转载]如飞鸟一般