爸爸去哪里 :Bring home the bacon !(视频2个)
(2015-08-28 14:15:09)
标签:
爸爸去哪里英文英语孩子美国 |
优酷的:
http://v.youku.com/v_show/id_XMTMxOTc0MTQ5Mg==.html?from=y1.7-1.2
爱奇艺的:
http://www.iqiyi.com/w_19rtfbngxd.html#vfrm=8-8-0-1
当今中国的亲子节目越来越多,最火爆的莫过于“爸爸去哪里”,对不对?当孩子们问“爸爸,爸爸,你去哪里呀”的时候,英语该怎么说呢?
别以为这一句话很简单哈听起来,但译起来的话呢…Emm…
“爸爸,爸爸,你去哪里呀”, 意思是孩子直接问老爸,那英语就是“Dad,dad,where have you been?”
“where have you been”很常用到,比如你在找一个人找了很久,突然对方出现在你眼前,你就可以问道:“Where have you been?”
如果孩子是问母亲,那就是“Where has dad gone?”
对了,这句是英国小孩问的,用has配合gone,是哪一式呢? Present prefect tense! 问的是什么?结果。
那美国的小孩会怎么问他们的 “妈妈”呢?
Where did dad go?
看哦,是did 配合go,这是哪一式呢?简单的过去式simple past tense。
看到了吗?虽然都讲英语,但是思维大不同。
“粑粑“,当您的孩子问你“Dad,where have you been”的时候,您要怎么回答呢?
粑粑的潜台词应该是“赚钱养家去了咯”,英语怎么说呢?
Earn some money and raise a family?嗯…也是可以的,明白的,不过太罗嗦了一点嘛。有一句话是可以表达这意思的,那就是“bring home the bacon”。
Bacon?培根?这不是个人名吗?怎么可以吃呢?对不对?孩子们蒙了。Bacon是英国历史上很著名的一位科学家和哲学家,全名叫Francis Bacon。
然而,bacon还有另一个意思,那就是“猪背肉”;对了,猪背上的肉。
当孩子问“Oh,Dad. Oh, dad. Where have you been,man”的时候,粑粑您怎么回答?
“I’ve brought home…the bacon“
“I’ve“就是”I have“简单的说法,“I’ve brought home…the bacon“ 表示一个 “结果”,用 的是哪一式呢?
哈哈!Present perfect tense!
而美国人呢?他们比较懒惰,美国的粑粑会回答说:“I brought home the bacon”,没有have。
用的是哪一式呢? Simple past tense,讲的是“过去,历史,history”。
Bacon猪背肉对现在的孩子来说,算什么呢?他们要吃的是牛排,还有…满汉全席。
然而,对于韩国人来说,能吃上肉…实在太幸福了。当他们来到中国的时候,就可以大鱼大肉,而且价格更便宜!所以他们来到中国之后就不想回他们的 “大韩民国”。
Bring home the bacon,不容易啊。对于男人来说,赚钱养家,不容易!所以,孩子们,当你们下次问“爸爸,爸爸,你去哪里呀“的时候,要知道,做你的粑粑,真不容易啊!
所以,不要坑爹咯!