How are you holding up? (图)

标签:
学英语教英语英语中文英文语文语言看电影漫画 |
How u doin'?哈?不会是“How are you”吧?正是!How u doin'等于“How are you doing“,也就是”How are you“。
看看“How you doin’ "的写法,are没了,这是比较随便的说法,听听这个doin’的念法跟doing有点不同,写法也不一样;因为“How you doin’ “是美国人说的,是美语。
http://s9/middle/496783beg84d2f9a50e68&690are
*** 编辑于22-4-2010星期四,9pm***
再分享多一句:How are you holding up?当人面对困难时,你想知道对方怎么应付,就可以这样问。比如当人丧失亲友时,或生病时…啊,对了,问我吧:“Khong,how are you holding up? “ 我会回答说:“Well,I’ll see what I can do”。看看咯,看能怎么办咯。
How are you holding up的意思就好比“撑得住吗,还行吗?”由罗马战士Gladiator的男主角罗素高尔Russell Crowe主演的A Beautiful Mind这部电影,我就看到过这句对白“How are you holding up“,看了很久了,就只记得这句英语对白。
再分享多一句:How‘s life treating you?哇!“生活待如何啊”,如果想说:“生活不是事事顺心的“,可以回答说:”Life is not a bed of roses“。生活不是满床的玫瑰花,也就是说:”生活不可能凡事都称心如意“。
如果:一切都称心如意呢? 可以回答说:“Everything in the garden is rosy“。 哇!花园里的一切都rosy!Rosy,像玫瑰花那样的漂亮,那样的美好!花园里一切都像玫瑰花绽放的那样漂亮,那么的美!那…你的生活真的是”漂亮极了“!恭喜恭喜!
如果想知道人家的生意,业务如何,可以问:How’s business going?“ 如果一直顺风顺水,可以回答说:Things couldn’t be better!相反的话呢?Things couldn’t be worse!
Oh,no!希望是:Things couldn’t be better!
好,这次就分享到这儿!See you around!再见!