就是我祖国啊,英语叫Malaysia,其形容词为Malaysian ,比如说Malaysian foods,the Malaysian government等等。我国分为东西马,我住西马west Malaysia,介于泰国Thailand和新加坡Singapore之间,是个半鸟peninsular。西马有11个卅states,东马有2个,全国共13个卅,与中国不同,叫省province。我国首都为吉隆玻Kuala Lumpur,最著名的地标为双峰塔the twin towers。我国四季如夏,因为在赤道下equator…everything is hot hot hot here,the weather, the foods, the girls…ho ho ho。注意,hot除了热,也有辣和性感的意思,台湾人说的辣妹就是hot chicks,you like (one)?
我国有三大民族,即马来人Malay people,华人Chinese people和印度人Indian people,官方语为马来话。华人中以福建人最众多,其次客家人,再次广府人,当然还有潮卅人,海南人,雷卅人等等。以吉隆玻来说,一般上都讲粤语Cantonese,在政教上都讲华语Mandarin(中国国语或普通话)。所以,中国的朋友们日后要来马求学或办其他事的,定会对我们的一切感到相当的熟悉。Welcome to Malaysia。
是了,我们这儿福建人或福建话英语叫Hokkien,中国福建当然是用Fujian,发哥<<The Corruptor>>把福青龙叫做Fukienese dragons,牛津高阶中英词典都没收录Fujianese 或Fukienese ,同志们要努力把此字打进字典喔! Hakka和Cantonese巳被人家认了,众所周知。