新年读《冼星海年谱》
(2021-01-05 18:57:12)
标签:
阅读年谱音乐冼星海书评 |
分类: 读书 |
新年收到的第一份礼物,就是查太元先生编辑的《冼星海年谱》。
查太元先生1987年出生于台中市,研究中国文学,一直到博士学位。他热爱音乐,是高级发烧友,鼓捣各种音响设备,参与音乐演出的组织工作,还涉足中国近代音乐史研究。2015年参与策划上海爱乐乐团《朋友,你听过黄河吗?》音乐会,协助组织沪、港、台三地艺术团体首演冼星海原版《黄河大合唱》,具有独到的视角。
我认识查太元先生有十来年。从他的言谈举止可见,他是一个非常与众不同的年轻人。他的工作内容、治学态度和坚韧不拔的性格,得到了不少学者的肯定。我的一个学术出版社朋友,看到他的文章,就许诺只要他完成新书,就可以出版。
据我了解,他对冼星海的研究,已经有十多年的积累。其硕士论文,就是以《黄河大合唱》为题进行版本考订研究。后来,作者还从世界各地收集资料,获得来自哈萨克斯坦、俄罗斯、新加坡、美国等地的文献,当然也有来自中国国家图书馆的藏书。在九江学院工作两年,继续潜心研究冼星海,于是就有了这本《冼星海年谱》。
对于文学和艺术作品的评价,作者有其自身的看法,也就是特别重视还原历史的本来面目,或许这样更有利于理解作品本身,而不损于作者的“光辉形象”。
冼星海的年谱,之前有过多种。但是查太元的年谱,应该更为完整、全面、真实。在冼星海诞辰百年纪念即将到来之际,这本新的年谱,对历史是一个交代,对后代是一份遗产,对未来有特殊的意义。
该书在海量史料基础上旁征博引,还有考证和按语,不仅包括冼星海的艺术创作,还涉及个人感情生活,有助于大家全面了解这位伟大的音乐家的生平。
全书采用繁体竖排形式,编者对于混合编排的英、法、德、俄等多种文字处理得当,无可挑剔。我鸡蛋里挑骨头,发现传略中一个俄文名字翻译的问题,编者说是全集里采用的名称,沿用而已。图书编排形式,加上参考文献和索引,都非常便于研究者使用。因为经费不足,作者自己排版,这虽然是坏事,但也提高了图书的质量。因为根据我的经验,中外文混合的文字,排版的时候与出版社编辑沟通,成本巨大。特别是因为排版软件不兼容外文(例如改变重音字母,忽略空格等),而且编辑对外文行文也不很在行。
16开本,546页,也算是大作了。拿了沉甸甸的,更能感受到背后的艰辛。父亲一直担心他的前途,哪知道他有自己的追求,需要沉淀的时间。祝愿他厚积薄发,更上一层楼。
前一篇:怀旧照片:1991年的自行车牌照