加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

中英文学对话中的布里顿

(2017-04-21 06:51:14)
标签:

国家图书馆

英国

展览

布里顿

作曲家

杂谈

分类: 音乐

在全世界范围来说,英国作曲家本杰明·布里顿(Benjamin Britten)貌似不是特别热门的作曲家,我们知道最多的是他的《青少年管弦乐队指南》。可是今天即将开幕的英国手稿展览和昨天的中英文学对话中,他却成了主角,可见他在英国的独特地位。
昨天下午,在布里顿的《为左手钢琴和乐队而作的协奏曲》伴奏下,英国人马昌(Nick Marchand)朗诵了华兹华斯的诗《水仙》(I Wandered Lonely as a Cloud)。中央音乐学院学生吉他伴奏演唱的布里顿《中国歌集》中汉武帝刘彻的作品 《秋风辞》英文版(The Autumn Wind)(亚瑟·韦利翻译),特别吸引眼球。这样的演出,平时是很难见到的。
本来是文学的展览,没有想到会有那么多音乐相关的内容。

今天即将开幕持续两个月的手稿展,有三个展板,介绍布里顿的歌剧作品,特别是他的《仲夏夜之梦》。音乐爱好者们,不要错过机会啊!

中英文学对话中的布里顿

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有