《无名氏经典著作:中文作品统一题名列表》发布
(2012-06-01 11:56:24)
标签:
国际图联ifla编目规范控制题名经典著作项目法国中国中文文化 |
分类: 编目 |
今天早晨获得通知,国际图联网站发布了《无名氏经典著作:中文作品统一题名列表》(Anonymous Classics: a list of uniform titles for Chinese works):
http://www.ifla.org/en/publications/anonymous-classics-a-list-of-uniform-titles-for-chinese-works
我从2006年就开始做这个工作,主要是与法国国家图书馆的同行合作。但是因为沟通效率的问题,一直没有结果。2008年我到巴黎开会,顺便去法国国家图书馆,与有关人员谈了一个上午。2010年我去法兰克福开会的时候,又与法国国家图书馆的同行谈了一个多小时。
初稿在全球征求意见,修改后于2011年在波多黎各国际图联大会期间的编目组专业委员会会议上通过。
今天终于看到结果,当然值得高兴。内容包括中国无名氏经典著作的各种翻译版的题名汇集,是做题名规范控制的参考工具。
虽然还有待完善,但总不能没完没了地做下去。有一些部分有争议,为了照顾各个方面的意见,只好妥协了。这个工作的目的是为了指引读者找书,经不起严格的学术推敲。
关于成果形式的问题,去年在波多黎各会议上就有美国同行提出,最好用数据库的形式,文本形式根不上时代发展需要。不过这就看谁今后有精力牵头做这个事情了。
关于这个项目的介绍,参见:
不过这个页面上的链接地址有点问题,已经让他们修改,明天大概就正确了。
国际图联编目组出版物的网页也发了一个消息,参见:
http://www.ifla.org/en/publications/54
关于这个事情的来龙去脉,可以见以下连接的本人相关博文。