加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

台湾盗版《欧洲的觉醒》

(2011-10-07 20:25:58)
标签:

中国

出版

翻译

图书

学术

历史

欧洲

中世纪

译著

法国

法语

英语

台湾

盗版

分类: 出版
今天检索台湾图书馆的目录,发现了如下一本书:
歐洲的覺醒 / Philippe Wolff[作] ; 亞太編譯組[譯]. -- 台北市 : 亞太圖書出版社, 1992. -- 317 p. ; 22 cm. -- (世界經典圖書館 ; 2) -- ISBN 9578510209
这是我和朋友合作的译著《欧洲的觉醒》(商务印书馆,1990年)的盗版。
我的朋友郑先生在香港亲自查阅了该书,发现与我们翻译的文字完全一样,连我们的错误也在里面,这不是盗版是什么?唯一的不同就是用繁体字竖排。
本以为台湾地区的法制比较健全,没有想到这样。过了20年,不知道现在如何。那个“亚太编译组”还在吗?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有