国图书店大甩卖
(2008-09-12 08:13:37)
标签:
书店国家图书馆读书买书帕斯卡楚图南郑振铎图书文化 |
分类: 感想 |
昨天休息的时候走过国图书店,看见那里在大甩卖,就进去看了一会儿。来淘宝的读者不少,还有一面看一面打电话叫朋友来的。许多国家图书馆员工也来了,他们用自己的饭卡就可以买书,省下吃饭的钱买精神食粮。我看见不少中文采编部的面孔,看来不光是做采编书的工作,他们中也有不少爱书者啊!
我的目标是图书馆学著作、文学著作和哲学类著作。图书馆学著作已经没有了,大概是国家图书馆出版社已经撤回了代销书。我看了商务印书馆的经典名著,许多我喜欢的,早已经收藏了;还想买几本,但是有的只有下卷没有上卷,就作罢了。最后看上了中国社会科学出版社出版的三卷本帕斯卡《思想录》,还有郑振铎的《希腊神话与英雄传说》。大概20年前,就听朋友说有人想翻译《思想录》,怎么最近几年才看见有几个出版社出版呢?时间太长了一些吧!郑振铎翻译的希腊神话人物名和我们过去所接受的不一样,我觉得还是喜欢楚图南(《希腊的神话和传说》)的译法。希腊神话是西方文化的基础,也是翻译工作必不可少的知识。不管是否觉得郑振铎的译法别扭,放在手头参考一下也无妨。
昨天我买的书都是5.5折,听说还有2折的,我不知道是哪一些。
我的目标是图书馆学著作、文学著作和哲学类著作。图书馆学著作已经没有了,大概是国家图书馆出版社已经撤回了代销书。我看了商务印书馆的经典名著,许多我喜欢的,早已经收藏了;还想买几本,但是有的只有下卷没有上卷,就作罢了。最后看上了中国社会科学出版社出版的三卷本帕斯卡《思想录》,还有郑振铎的《希腊神话与英雄传说》。大概20年前,就听朋友说有人想翻译《思想录》,怎么最近几年才看见有几个出版社出版呢?时间太长了一些吧!郑振铎翻译的希腊神话人物名和我们过去所接受的不一样,我觉得还是喜欢楚图南(《希腊的神话和传说》)的译法。希腊神话是西方文化的基础,也是翻译工作必不可少的知识。不管是否觉得郑振铎的译法别扭,放在手头参考一下也无妨。
昨天我买的书都是5.5折,听说还有2折的,我不知道是哪一些。
前一篇:迟到的“受运”
后一篇:国家图书馆新馆开馆的第一批读者