加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

关于《鲁迅著译编年全集》四篇文章的处理想法

(2009-09-28 10:45:30)
标签:

杂谈

老师:

    王得后先生的意见拜读。我们所编《编年体鲁迅著译全集》将《热风》中几篇随感录作为周作人作品列入附录,的确只凭来自周氏的“孤证”;然而根据他的说法,将《会稽郡故书杂集》、《怀旧》和《〈域外小说集〉序》划归鲁迅名下,情况与此完全相同。至少末了两篇,倘非周氏自己提出,别人无从得知乃是鲁迅作品。同一来源的“孤证”,舍此而取彼,似乎于理不通。从前我写《说难篇》,有云:“一九三六年十月他(指周作人)写《关于鲁迅》和《关于鲁迅之二》,先把鲁迅用自己名字刊行的作品,包括《会稽郡故书杂集》、《怀旧》和《〈域外小说集〉序》,一一交割清楚;然后讲鲁迅‘所写随感录大抵署名唐俟,我也有一两篇是用这个署名的’。以后凡周氏‘退还’者均编进《鲁迅全集》及《鲁迅辑录古籍丛编》,至于‘索回’则无人理会。”亦为此意。我觉得还是应该相信周作人所说:“整本的书籍署名彼此都不在乎,难道二三小文章上头要来争名么?这当然不是的了。当然有另一办法,即将《〈会稽郡故书杂集〉序》、《怀旧》和《〈域外小说集〉序》从《鲁迅全集》中删除。——此易卜生笔下布朗德“All or Nothing”(全有或全无)之路数也。

    略陈自见,敬请定夺。祝好!   

                                                     止庵

二〇〇七年二月十二日

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有