加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“丐”与“丏”

(2008-02-06 11:24:31)
标签:

杂谈

 拙著《远书》“致谢其章君第二”末节(P90-91):

其实这个道理,胡适早讲得清楚:“在论理学上,往往有人把尚待证明的结论预先包含在前提之中,只要你承认了那前提,你自然不能不承认那结论了:这种论证叫做丐辞。……丐辞只是丐求你先承认那前提;你若接受那丐求的前提,就不能不接受他的结论了。”(《评论近人考据〈老子〉年代的方法》)王文也属于“丐辞”。用我们平常的说法,就是不讲道理。此实为当今文章一大弊病,文采欠佳甚至文字欠通倒在其次。

其中“辞”前面的那个字,胡适写的是“丐”,我写的也是“丐”,此信寄给谢先生也是“丐”,贴在我的博客也是“丐”。然而交了稿印成书却不知为何一律变成“丏”了。“丐辞”的意思,即如胡适所说“丐辞只是丐求你先承认那前提;你若接受那丐求的前提,就不能不接受他的结论了”,若作“丏求”、“丏辞”则不通了。

特此订正,敬告读者。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有