加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

不能割断历史品断认识过程的谬误

(2010-11-10 15:28:57)
标签:

历史

老北京

清朝

宝塔

杂谈

分类: 说东道西【议】

 

在照片没有出现以前,西方铜版画的有关中国风景画,都依照出口瓷的画本,或中国的工笔画。尤其是清中期以后受日本七宝烧图样的影响,在很多西方介绍大清朝的图画中无论是构图或人物都有日本绘画的特点。

当时西方的一般画匠也就能混饱肚子就不错了,根本不可能弄懂中国等级制度在建筑上有那么多的繁琐表现,更别说到中国实地走一遭。

举一个在太平天国时期烧毁的南京大报恩寺塔为例子。这座塔在当时的民间叫“九层塔”,这就像南京中山陵的“国民革命军阵亡将士纪念塔”,它的真名知道的人不多,可都习惯叫“九层塔”。同样北京人都知道白塔,而原名叫妙应寺塔并不是人人都知道。南京的大报恩寺塔在当时的西方世界很有名,被称作“九层瓷塔”。西方人把底层和顶层是不算在楼层里的,为了方便西方人理解,画匠就画成了中国人理解的十层,而西方人理解的九层。中国古建的“阁”和“楼”是没有顶层的概念,而外国人有,这就出现了十一层。在后来一位法国的传教士撰文提到过这个塔。他就指出他看到的塔和画塔中塔层的错误,后来他写了一本有关中国文化概貌的小册子,就指出了中国塔的“层奇面偶”的特点。所以在1843年那些铜版画中在没有出现这种差错。

认识过程的谬误不能割断历史。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有